Ian Kelly - Le dernier amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ian Kelly - Le dernier amour




Le dernier amour
The last love
On veut du beau temps et le temps passe
We want good weather and time passes
Quand tu es au milieu de nos vies, est-ce que on s′arrête?
When you're in the middle of our lives, do we stop?
Ou on dresse une fois encore la table à l'arrivée
Or do we set the table once more for the arrival?
Le nouveau trésor vous retrouverez jamais
You will never find the new treasure again
Sommeil perdu mais la vie est tellement courte, les nuit j′en rêvais
Lost sleep but life is so short, I dreamed of it at night
Quand on sera vieux, on pourra dormir en attendant j'aimerai sortir qu'on s′aime et qu′on s'inspire
When we get old, we can sleep while I love to go out and make love and inspire each other
Danse avec moi
Dance with me
C′est encore toi qui me fais sourire
You're the one who still makes me smile
S'il fallait recommencer
If I had to start over
On n′aurait rien à changer
We wouldn't change a thing
Le cœur en plein soleil à tes côtés
Our hearts in full sunshine by your side
Et tout c'que t′avais envie
And everything you wanted
Et la maison bien remplie
And the house filled
Du bonheur jusqu'au ciel à t'écouter
Of happiness to the sky, listening to you
Ouh ouh-ouh-ouh, ouh ouh-ouh-ouh, ouh
Ouh ouh-ouh-ouh, ouh ouh-ouh-ouh, ouh
N′est-ce pas toujours
Isn't it always
Le dernier remède?
The last cure?
La force du temps éteint sur moi
The strength of time goes out on me
Je connaissais le monde des rues, nuit de toutes ses angoisses
I knew the world of the streets, night of all its anxieties
Mais j′avais jamais dit bonjour aux voisins tout autour
But I had never said hello to the neighbors all around
Et à ce con de troubassin
And to that idiot troubassin
Danse avec moi
Dance with me
C'est avec toi que je veux mourir
It's with you that I want to die
S′il fallait recommencer
If I had to start over
On n'aurait rien à changer
We wouldn't change a thing
Le cœur en plein soleil à tes côtés
Our hearts in full sunshine by your side
Et tout c′que t'avais envie
And everything you wanted
Et la maison bien remplie
And the house filled
Du bonheur jusqu′au ciel à t'écouter
Of happiness to the sky, listening to you
Ouh ouh-ouh-ouh, ouh ouh-ouh-ouh, ouh
Ouh ouh-ouh-ouh, ouh ouh-ouh-ouh, ouh
N'est-ce pas toujours
Isn't it always
Le dernier remède?
The last cure?
S′il fallait recommencer
If I had to start over
On n′aurait rien à changer
We wouldn't change a thing
Le cœur en plein soleil à tes côtés
Our hearts in full sunshine by your side
Et tout c'que t′avais envie
And everything you wanted
Et la maison bien remplie
And the house filled
Du bonheur jusqu'au ciel à t′écouter
Of happiness to the sky, listening to you
Et ton aura du présent
And your aura of the present
Et laisse sourire mes enfants
And let my children smile
Je t'aime comme la vie à tous les instants
I love you like life in every moment
Ouh ouh-ouh-ouh, ouh ouh-ouh-ouh, ouh
Ouh ouh-ouh-ouh, ouh ouh-ouh-ouh, ouh
N′est-ce pas toujours
Isn't it always
Le dernier remède?
The last cure?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.