Paroles et traduction Ian Kelly - Snowflake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
just
a
little
flake
of
snow
Я
всего
лишь
маленькая
снежинка,
A
little
speck
in
the
world
that
you
know
Маленькая
пылинка
в
мире,
который
ты
знаешь.
I
am
just
a
tiny
grain
of
sand
Я
всего
лишь
крошечная
песчинка,
You
wash
ashore
with
the
back
of
your
hand
Которую
ты
смываешь
тыльной
стороной
ладони.
You
may
draw
the
largest
crowds
Ты
можешь
собирать
огромные
толпы,
Everyone
knows
what
you′re
about
Все
знают,
что
ты
из
себя
представляешь.
Feet
on
the
ground,
head
in
the
clouds
Ноги
на
земле,
голова
в
облаках,
In
the
midst
of
an
emotional
drought
Посреди
эмоциональной
засухи.
But
you
feel
love
Но
ты
чувствуешь
любовь,
When
I
feel
love
Когда
я
чувствую
любовь.
And
you
get
scared
И
ты
пугаешься,
When
I
am
scared
Когда
я
пугаюсь.
I
am
just
a
little
drop
of
love
Я
всего
лишь
маленькая
капля
любви
In
an
ocean
of
hate,
that
is
my
fate
В
океане
ненависти,
такова
моя
судьба.
I
am
just
a
small
amount
of
me
Я
всего
лишь
маленькая
частичка
себя,
Against
a
whole
lot
of
you,
what
can
I
do?
Против
огромной
части
тебя,
что
я
могу
поделать?
You
may
draw
the
largest
crowds
Ты
можешь
собирать
огромные
толпы,
Everyone
knows
what
you're
about
Все
знают,
что
ты
из
себя
представляешь.
Feet
on
the
ground,
head
in
the
clouds
Ноги
на
земле,
голова
в
облаках,
In
the
midst
of
an
emotional
drought
Посреди
эмоциональной
засухи.
But
you
feel
love
Но
ты
чувствуешь
любовь,
When
I
feel
love
Когда
я
чувствую
любовь.
And
you
get
scared
И
ты
пугаешься,
When
I
am
scared
Когда
я
пугаюсь.
Who
will
see,
the
best
of
me?
Кто
увидит
во
мне
лучшее?
Who
will
root
for
me?
Кто
будет
болеть
за
меня?
I
am
just
a
particle
of
dust
Я
всего
лишь
частица
пыли,
In
the
grand
scheme
of
things,
I
just
get
lost
В
великой
схеме
вещей
я
просто
теряюсь.
But
it
seems,
I
am
not
a
lonesome
atom
Но,
кажется,
я
не
одинокий
атом,
I′ve
got
dreams
and
a
thick
family
album
У
меня
есть
мечты
и
толстый
семейный
альбом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Kelly Couture
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.