Ian McCulloch - Fear of the Known - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian McCulloch - Fear of the Known




Fear of the Known
Страх перед известным
When the night descends because of you
Когда ночь опускается из-за тебя,
And the darkness is your point of view
И тьма твоя точка зрения,
Loneliness belongs only to you
Одиночество принадлежит только тебе,
Nothing is the only thing to do
Ничего не делать вот и всё, что остаётся.
Fear of the known
Страх перед известным,
Walking the pavement
Шагаю по мостовой.
When the road's a voyage you can't make
Когда дорога это путешествие, в которое ты не можешь отправиться,
And the role's a part you've had to fake
И роль это маска, которую ты вынуждена носить,
When godliness has sucked away your hope
Когда благочестие высосало твою надежду,
And hopelessness is hanging by a rope
И безнадежность висит на волоске.
When will it happen?
Когда же это случится?
How does it end?
Как всё это кончится?
Never to happen
Никогда не случится,
Ever again
Уже никогда.
Fear of the known
Страх перед известным,
Walking the pavement
Шагаю по мостовой.
Fear of the known
Страх перед известным,
Slipping and sliding
Скольжу и падаю.
Loneliness belongs only to you
Одиночество принадлежит только тебе,
Nothing is the only thing to do
Ничего не делать вот и всё, что остаётся.
When will it happen?
Когда же это случится?
How does it end?
Как всё это кончится?
Never to happen
Никогда не случится,
Ever again
Уже никогда.





Writer(s): Ian Mcculloch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.