Ian McCulloch - High Wires - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian McCulloch - High Wires




I'm still trippin' on high wires
Я все еще спотыкаюсь о высокие провода.
My mind is frozen, but my soul's on fire.
Мой разум заморожен, но моя душа в огне.
I'm still wishing on the stars above
Я все еще мечтаю о звездах наверху.
Just to give you what I'm dreaming of.
Просто чтобы дать тебе то, о чем я мечтаю.
To be found, to be found, to be found
Быть найденным, быть найденным, быть найденным
Going down, going down, going down
Опускаюсь, опускаюсь, опускаюсь ...
To be found, to be found, to be found
Быть найденным, быть найденным, быть найденным
It's some kinda love; it's working me over
Это своего рода любовь, она действует на меня.
It's some kinda love; it's working me out
Это что-то вроде любви, она выводит меня из себя.
It's some kinda love; it comes out of nowhere
Это своего рода любовь, она приходит из ниоткуда.
It's some kinda love; you know what I'm talking about
Это своего рода любовь, ты знаешь, о чем я говорю.
Can't feel the way I should
Я не могу чувствовать себя так, как должен.
Never ever thought I'd feel that good
Никогда не думал что мне будет так хорошо
No direction and no way in
Ни направления, ни пути внутрь.
Playing games I knew I'd never win
Играя в игры, я знал, что никогда не выиграю.
Going down, going down, going down
Опускаюсь, опускаюсь, опускаюсь ...
To be found, to be found, to be found
Быть найденным, быть найденным, быть найденным
It's some kinda love; it's working me over
Это своего рода любовь, она действует на меня.
It's some kinda love; it's working me out
Это что-то вроде любви, она выводит меня из себя.
It's some kinda love; it comes out of nowhere
Это своего рода любовь, она приходит из ниоткуда.
It's some kinda love; you know what I'm talking about
Это своего рода любовь, ты знаешь, о чем я говорю.





Writer(s): Ian Mcculloch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.