Paroles et traduction Ian Moss - Matchbook
Once
I
knew
a
younger
man,
Когда-то
я
знал
молодого
человека.
Travelling
alone.
Путешествую
один.
He
had
nothin'
in
his
pocket
but
a
matchbook,
baby.
У
него
в
кармане
ничего
не
было,
кроме
спичечного
коробочка,
детка.
All
the
world
was
older
then,
Весь
мир
был
тогда
старше,
With
money
spare
to
burn.
У
него
было
достаточно
денег,
чтобы
их
сжечь.
He
had
nothin'
in
his
pocket
but
a
matchbook,
baby.
У
него
в
кармане
ничего
не
было,
кроме
спичечного
коробочка,
детка.
Now
he's
gone,
gone,
gone.
Теперь
он
ушел,
ушел,
ушел.
Lookin'
out
my
window
now,
Теперь
я
смотрю
в
окно.
Depression
has
returned.
Депрессия
вернулась.
Beggerman,
theif
is
the
new
look
baby.
Беггерман,
тайф-это
новый
облик,
детка.
With
a
pocketful
of
nothin'
but
a
matchbook
baby,
С
полным
карманом
ничего,
кроме
спичечного
коробочка,
детка.
Yeah
things
roll
on
and
on.
Да,
все
идет
своим
чередом.
The
King
is
on
the
radio,
Король
на
радио.
Singin'
"don't
be
cruel".
Поет
"не
будь
жестоким".
Girls
down
on
the
corner
makin'
money
after
school.
Девчонки
на
углу
зарабатывают
деньги
после
школы.
Your
hear
them
say
that
love's
okay,
Ты
слышишь,
как
они
говорят,
что
любовь-это
хорошо.
But
when
the
passion
dies,
Но
когда
страсть
умирает,
You
got
nothin'
in
your
pocket
but
a
matchbook,
baby.
У
тебя
в
кармане
нет
ничего,
кроме
спичечного
коробочка,
детка.
Fool,
fool,
fool.
Дурак,
дурак,
дурак.
I
needed
more
than
daily
bread,
Мне
нужно
было
больше,
чем
хлеб
насущный
And
midnight
robbery.
И
полуночный
грабеж.
The
empty
heart
of
a
hot
look
ain't
no
mystery.
Пустое
сердце
горячего
взгляда-это
не
тайна.
I
don't
know
what
lies
ahead,
Я
не
знаю,
что
ждет
меня
впереди.
But
you've
been
good
to
me
.
Но
ты
был
добр
ко
мне
.
You've
been
colouring
in
my
sketchbook
and
I'm
fine,
fine,
fine.
Ты
рисовала
в
моем
альбоме,
и
я
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
I
had
nothin'
in
my
pocket
but
a
matchbook,
У
меня
в
кармане
ничего
не
было,
кроме
спичечного
коробочка,
Now
you're
mine,
mine,
mine.
Теперь
ты
моя,
моя,
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.