Ian Moss - The Last Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Moss - The Last Time




The Last Time
Последний раз
Baby, you little boomerang
Детка, ты словно бумеранг,
I threw you out once before, now you're back again
Я выбросил тебя однажды, а ты снова вернулась.
But the bill ain't paid from the time before
Но счет не оплачен с прошлого раза,
And I ain't on the menu anymore
И я больше не в твоем меню.
This'd be the last time you'll be walking out on me
Это последний раз, когда ты уходишь от меня.
And mamma, it's good to know some things don't change
И, мамочка, приятно знать, что некоторые вещи не меняются.
So predictable, the way you softly call my name
Так предсказуемо, как ты нежно зовешь меня по имени.
But the shelves in my soul are bare this time
Но полки в моей душе на этот раз пусты.
What did you think that you would find?
Что ты думала найти?
Gonna be the last time you'll be walking out on me
Это будет последний раз, когда ты уходишь от меня.
There ain't nothing from nothing in this life
Из ничего ничего не бывает в этой жизни,
Everybody's got to pay sometime
Всем приходится когда-то платить
For the things they've done
За то, что они сделали.
Oh, the things they've done
О, за то, что они сделали.
What they've done
Что они сделали.
And baby, I guess it's time to say goodbye
И, детка, думаю, пора прощаться.
This shop is closed and I ain't in the market for no more lies
Эта лавочка закрыта, и я больше не на рынке лжи.
I'd rather be lonely here alone, than walking down more unhappy roads
Я лучше буду одинок здесь один, чем пойду по несчастливым дорогам.
This'll be the last time you'll be walking out on me
Это будет последний раз, когда ты уходишь от меня.
Gonna be the last time you'll be walking out on me
Это будет последний раз, когда ты уходишь от меня.
Gonna be the last time you'll be walking out on me
Это будет последний раз, когда ты уходишь от меня.
That's right
Именно так.
Yeah, yeah
Да, да.
Oh, yeah, yeah
О, да, да.
The last time, yeah
Последний раз, да.
Run away now, little girl
Убегай теперь, девочка.
Bye, bye babe
Пока, пока, детка.
Gonna be the last time
Это будет последний раз.
Gonna be the last time
Это будет последний раз.
This'll be the last time
Это будет последний раз.





Writer(s): Alan Roy Scott, Ian Richard Moss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.