Paroles et traduction Ian Pooley - Balmes (A better life) [feat. Esthero] [Radio Edit]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balmes (A better life) [feat. Esthero] [Radio Edit]
Balmes (Лучшая жизнь) [feat. Esthero] [Radio Edit]
I
think
I
need
a
change
of
scenery,
warm
water
Думаю,
мне
нужна
смена
обстановки,
теплая
вода,
Sunshine
and
laughter,
just
like
my
daydream
солнце
и
смех,
совсем
как
в
моих
мечтах.
And
on
the
nightly,
everything
is
hot
and
sticky
Ночью
всё
жаркое
и
липкое,
But
it's
okay,
'cause
no
one
plans
to
sleep
here
anyway
но
это
ничего,
ведь
никто
здесь
всё
равно
не
собирается
спать.
Be-because
we
all
want
a
better
life,
I
think
I
found
it
in
this
place
(better
life)
Потому
что
мы
все
хотим
лучшей
жизни,
и,
кажется,
я
нашёл
её
здесь
(лучшая
жизнь).
Everything
is
so
sublime,
you
should
come
with
me
Всё
так
прекрасно,
тебе
стоит
поехать
со
мной.
We
all
want
a
better
life,
I
think
I
found
you
just
in
time
(better
life)
Мы
все
хотим
лучшей
жизни,
кажется,
я
нашёл
тебя
как
раз
вовремя
(лучшая
жизнь).
And
I'm
feeling
so
divine,
we
all
want
a
better
life...
И
я
чувствую
себя
божественно,
мы
все
хотим
лучшей
жизни...
And
I'm
not
going
home,
I'm
not
ever
going
home
И
я
не
собираюсь
домой,
я
никогда
не
вернусь
домой.
I
think
I
need
a
change
of
scenery,
yeah
Думаю,
мне
нужна
смена
обстановки,
да.
I
think
I
need
you
to
be
here
with
me
Думаю,
мне
нужно,
чтобы
ты
была
здесь
со
мной.
We
all
want
a
better
life,
I
think
I
found
it
in
this
place
(better
life)
Мы
все
хотим
лучшей
жизни,
и,
кажется,
я
нашёл
её
здесь
(лучшая
жизнь).
Everything
is
so
sublime,
you
should
come
with
me
Всё
так
прекрасно,
тебе
стоит
поехать
со
мной.
We
all
want
a
better
life,
I
think
I
found
you
just
in
time
(better
life)
Мы
все
хотим
лучшей
жизни,
кажется,
я
нашёл
тебя
как
раз
вовремя
(лучшая
жизнь).
And
I'm
feeling
so
divine,
we
all
want
a
better
life...
И
я
чувствую
себя
божественно,
мы
все
хотим
лучшей
жизни...
Better
life...
Лучшая
жизнь...
Better
life...
Лучшая
жизнь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Englishman Jenny Bea Christina, Pinnekamp Ian Christopher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.