Ian Ramil - Cabeça de Painel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Ramil - Cabeça de Painel




Cabeça de Painel
Голова Собачки на Панели
Se eu me sinto down
Когда я чувствую себя подавленным,
Sumindo no interior
Скрываюсь где-то в глуши,
E eles tão em outra
А они все заняты другим,
Relaxo a nuca e tento não pensar
Я расслабляю шею и стараюсь ни о чем не думать.
De tudo que eles dizem
Из всего, что они говорят,
Pouco eu posso ouvir direito aqui no meu porão
Я мало что могу расслышать здесь, в своем подвале.
Que é o lugar
Здесь то место,
Onde eu falo um monte
Где я могу говорить много.
Eu queria poder sempre ter a cabeça de um cachorro de painel de carro
Я хотел бы всегда иметь голову собачки с автомобильной панели.
O mundo é bem maior
Мир намного больше,
Sempre que se vai dormir
Когда ложишься спать.
And then when we could get another road couse (???) o que fiz
И когда мы могли бы выбрать другую дорогу, только это я и сделал.
E se um vício a toa mais nos ganha e compra um pouco mais de paz
И если какая-то дурная привычка снова овладеет нами и купит немного покоя,
And there is equal (???) se é bom ou ruim eu nem sei mais
И станет всё равно, хорошо это или плохо, я уже не знаю.
Eu queria poder sempre ter a cabeça de um cachorro de painel de carro
Я хотел бы всегда иметь голову собачки с автомобильной панели.
This your buddy looking in front
Это твой друг, смотрящий вперед
From (???) of the town you can see
С окраины города ты видишь,
Well there's (???)
Что там происходит.
And they're fucking over all your fun
И они портят все веселье.
There's something nice that they wanna do
Есть что-то хорошее, что они хотят сделать,
But do some thinking become the source of your lagoon
Но некоторые размышления становятся источником твоей лагуны.
Eu não quero achar ruim
Я больше не хочу расстраиваться.
Quero perder um pouco de foco
Хочу немного потерять фокус.
No meu escuro o risco é teu
В моей темноте риск это ты.
Baby I'm gonna bring you down
Детка, я разочарую тебя.
We're rolling in uma venda que é tudo tão normal
Мы катимся в магазинчике, где все так обыденно.
Eu queria poder sempre ter a cabeça de um cachorro de painel de carro
Я хотел бы всегда иметь голову собачки с автомобильной панели.
Eu queria poder sempre ter a cabeça de um cachorro de painel de carro
Я хотел бы всегда иметь голову собачки с автомобильной панели.
Eu queria poder sempre ter a cabeça de um cachorro de painel de carro
Я хотел бы всегда иметь голову собачки с автомобильной панели.
Eu queria poder sempre ter a cabeça de um cachorro de painel de carro
Я хотел бы всегда иметь голову собачки с автомобильной панели.





Writer(s): Ian Ramil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.