Paroles et traduction Ian Ramil - Nescafé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
cuspo
Nescafé
e
você
chora
leite
de
manhã
I
spit
out
my
Nescafé
while
you
cry
milk
in
the
morning
Amarro
o
meu
sapato
e
tu
veste
o
sutiã
I
tie
my
shoe
while
you
put
on
your
bra
Cadê
o
nosso
amor
me
diz
onde
vou
correndo
pegar
o
bonde?
Where
is
our
love
tell
me
where
I'm
going
running
to
catch
the
streetcar?
Que
linha
liga
o
teu
coração
ao
meu?
What
line
connects
your
heart
to
mine?
Almoço
a
minha
angustia
e
tu
ri
com
a
cara
na
TV
I
eat
my
angst
and
you
laugh
at
the
TV
Eu
tomo
um
conhaque
e
tu
fala
em
ter
bebê
I
have
a
cognac
while
you
talk
about
having
a
baby
Remenda
o
meu
sorriso
e
sorrindo
me
costura
mais
uma
ruga
Mend
my
smile
while
smiling
you
sew
another
wrinkle
on
me
Desfaz
a
casa
que
casa
com
o
meu
botão
Undo
the
house
that
matches
my
button
She's
so
heavy
She's
so
heavy
Me
perco
em
pensamentos
e
tu
cobra
um
pouco
de
colchão
I
get
lost
in
my
thoughts
while
you
ask
for
some
mattress
Respondo
qualquer
coisa
e
tu
solta
minha
mão
I
answer
anything
and
you
let
go
of
my
hand
Coloca
o
teu
calor
na
estande
e
vem
se
deitar
tranquila
e
dorme
Put
your
warmth
on
the
stand
and
come
and
lie
down
quietly
and
go
to
sleep
Em
que
sonho
eu
sonho
meu
sonho
igual
ao
teu?
In
which
dream
do
I
dream
my
dream
like
yours?
Em
que
tronco
encontro
talhado
meu
nome
e
o
teu?
On
which
trunk
do
I
find
my
name
and
yours
carved?
Que
linha
liga
o
teu
coração
ao
meu?
What
line
connects
your
heart
to
mine?
She's
so
heavy,
heavy
She's
so
heavy,
heavy
She's
so
heavy
She's
so
heavy
She's
so
heavy
She's
so
heavy
She's
so
heavy
She's
so
heavy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Kumpinski, Diego Grando, Ian Ramil, Marcelo Souto
Album
Ian
date de sortie
14-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.