Ian Ramil - Nescafé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Ramil - Nescafé




Nescafé
Нескафе
Eu cuspo Nescafé e você chora leite de manhã
Я выплевываю Нескафе, а ты плачешь молоком по утрам.
Amarro o meu sapato e tu veste o sutiã
Завязываю шнурки, а ты надеваешь лифчик.
Cadê o nosso amor me diz onde vou correndo pegar o bonde?
Где наша любовь, скажи, куда мне бежать, чтобы успеть на трамвай?
Que linha liga o teu coração ao meu?
Какая линия соединяет твое сердце с моим?
Almoço a minha angustia e tu ri com a cara na TV
Я обедаю своей тоской, а ты смеешься, уткнувшись в телевизор.
Eu tomo um conhaque e tu fala em ter bebê
Я пью коньяк, а ты говоришь о ребенке.
Remenda o meu sorriso e sorrindo me costura mais uma ruga
Зашиваешь мою улыбку и, улыбаясь, добавляешь мне еще одну морщинку.
Desfaz a casa que casa com o meu botão
Убираешь дом, который стал домом благодаря моей пуговице.
She's so
Она такая
Heavy
тяжелая.
She's so heavy
Она такая тяжелая.
Me perco em pensamentos e tu cobra um pouco de colchão
Я теряюсь в мыслях, а ты просишь подвинуться на краешек кровати.
Respondo qualquer coisa e tu solta minha mão
Бормочу что-то в ответ, а ты отпускаешь мою руку.
Coloca o teu calor na estande e vem se deitar tranquila e dorme
Ставишь свое тепло на паузу и ложишься рядом, успокаиваясь и засыпая.
Em que sonho eu sonho meu sonho igual ao teu?
В каком сне я вижу сны, похожие на твои?
Em que tronco encontro talhado meu nome e o teu?
На каком стволе дерева вырезаны наши имена?
Que linha liga o teu coração ao meu?
Какая линия соединяет твое сердце с моим?
She's so heavy, heavy
Она такая тяжелая, тяжелая.
She's so heavy
Она такая тяжелая.
She's so heavy
Она такая тяжелая.
She's so heavy
Она такая тяжелая.





Writer(s): Alexandre Kumpinski, Diego Grando, Ian Ramil, Marcelo Souto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.