Ian Thomas feat. Tyga - Cheers (Laze & Royal Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Thomas feat. Tyga - Cheers (Laze & Royal Remix)




Audemars, Royal, Oak, Baby
Audemars, Royal, Oak, Baby
Look up in the sky, I'm a star baby
Посмотри на небо, я-звезда, детка.
How could you not want to shine crazy
Как ты можешь не хотеть сиять безумно
Hold it up, make a toast baby
Держи его, произнеси тост, детка.
Cheers to the weekend, cheers to the fact
Выпьем за выходные, выпьем за этот факт!
Spending every night like it's never coming back
Проводить каждую ночь так, как будто она никогда не вернется.
Cheers to the people in the club, to the party
Выпьем за людей в клубе, за вечеринку!
Cheers to the people in the club, to the party
Выпьем за людей в клубе, за вечеринку!
Throw your fingers in the air
Поднимите пальцы вверх!
Flashing lights movin' everywhere
Повсюду мелькают мигающие огни.
Girls in the club falling on the floor
Девушки в клубе падают на пол
I bet they be falling for me
Держу пари, они влюбятся в меня.
My homies ordering everything
Мои кореша заказывают все подряд
They want cash cash money floating over my zone
Им нужны наличные, наличные деньги, парящие над моей зоной.
Don't worry I've got this under control
Не волнуйся у меня все под контролем
That's right, that's right, I do it like that
Правильно, правильно, я делаю это так.
From the evening till the morning, from the morning till the evening
С вечера до утра, с утра до вечера.
From the ceiling to the floor, baby come on and get it
От потолка до пола, детка, давай, получи это!
Cheers to the weekend, cheers to the fact,
Выпьем за выходные, выпьем за то,
Spending every night like it's never coming back
Что мы проводим каждую ночь так, словно она никогда не вернется.
Cheers to the people in the club, to the party
Выпьем за людей в клубе, за вечеринку!
Cheers to the people in the club, to the party
Выпьем за людей в клубе, за вечеринку!
Cheers to the money, cheers to my ex
Выпьем за деньги, выпьем за моего бывшего!
Cheers to the future, cheers to my next
Ура будущему, ура моему будущему!
Cheers to the people in the club, to the party
Выпьем за людей в клубе, за вечеринку!
Cheers to the people in the club, to the party
Выпьем за людей в клубе, за вечеринку!
Let's do this one more time
Давай сделаем это еще раз.
Let's celebrate everything we couldn't
Давай отпразднуем все, что не смогли.
The sun is u but we ain't stoppin', it's all good
Солнце светит, но мы не останавливаемся, все хорошо.
You better raise up to the sky
Тебе лучше подняться к небу.
Think about the road we travelled
Подумай о дороге, по которой мы ехали.
I will do this again to show you how we do
Я сделаю это снова, чтобы показать тебе, как мы это делаем.
From the evening till the morning
С вечера до утра.
From the morning till the evening
С утра до вечера.
From the ceiling to the floor, baby come on and get it
От потолка до пола, детка, давай, получи это!
Cheers to the weekend, cheers to the fact,
Выпьем за выходные, выпьем за то,
Spending every night like it's never coming back
Что мы проводим каждую ночь так, словно она никогда не вернется.
Cheers to the people in the club, to the party
Выпьем за людей в клубе, за вечеринку!
Cheers to the people in the club, to the party
Выпьем за людей в клубе, за вечеринку!
I'll get it, if you ain't got it
Я достану его, если у тебя его нет.
Cartier Champagne, what you know about it?
Шампанское "Картье", что ты об этом знаешь?
I'm well resided
Я хорошо проживаю.
Mansion can't even hide it
Я даже не могу это скрыть.
It's the weekend, got Mary and Molly
Сегодня выходные, у нас Мэри и Молли.
No shit, you the shit, innocent
Никакого дерьма, ты-дерьмо, невинный
Light it up like it's incense, don't it make sense?
Зажги его, как ладан, разве в этом нет смысла?
We gon' party 'til the roof cave
Мы будем веселиться до тех пор, пока крыша не обрушится.
Make a toast one hell of a day
Произнеси тост один адский день
Cheers to the weekend, cheers to the fact
Выпьем за выходные, выпьем за этот факт!
Cheers to the people in the club, to the party
Выпьем за людей в клубе, за вечеринку!
Cheers to the money, cheers to my ex
Выпьем за деньги, выпьем за моего бывшего!
Cheers to the people in the club, to the party
Выпьем за людей в клубе, за вечеринку!
Cheers to the people in the club, to the ...
Выпьем за людей в клубе, за ...
Cheers to the weekend, cheers to the fact
Выпьем за выходные, выпьем за этот факт!
Spending every night like it's never coming back
Проводить каждую ночь так, как будто она никогда не вернется.
Cheers to the people in the club, to the party
Выпьем за людей в клубе, за вечеринку!
Cheers to the people in the club, to te party
Выпьем за людей в клубе, за вечеринку!
Cheers to the money, cheers to my ex
Выпьем за деньги, выпьем за моего бывшего!
Cheers to the future, cheers to my next
Ура будущему, ура моему будущему!
Cheers to the people in the club, to the party
Выпьем за людей в клубе, за вечеринку!
Cheers to the people in the club, to the party
Выпьем за людей в клубе, за вечеринку!





Writer(s): Michael Stevenson, Asaiah Wala, Younes Boukanzir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.