Paroles et traduction Ian Thomas - As the Days Go By
My
love
of
life
just
gets
stronger
Моя
любовь
к
жизни
становится
только
сильнее.
As
the
days
go
by
Проходят
дни.
And
some
things
I
wish
they
would
last
И
есть
вещи,
которые
я
хочу,
чтобы
они
длились
вечно.
Just
a
little
bit
long
longer
Еще
чуть
чуть
As
the
days
go
by
Проходят
дни.
And
some
things
don't
look
to
me
И
некоторые
вещи
мне
не
нравятся.
Like
they
used
to
be,
no
Как
раньше,
нет.
(As
the
days
go
by)
(Проходят
дни)
I
get
a
little
closer
to
Я
становлюсь
немного
ближе
к
...
(As
the
days
go
by)
(Проходят
дни)
A
little
bit
closer
to
you
Немного
ближе
к
тебе.
(As
the
days
go
by)
(Проходят
дни)
I
get
a
little
closer
Я
подхожу
немного
ближе.
I'm
coming
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе.
Sure
as
the
wind
keeps
on
changing
direction
Это
так
же
верно,
как
то,
что
ветер
продолжает
менять
направление.
I've
come
to
understand,
there's
no
such
a
thing
as
perfection
Я
пришел
к
выводу,
что
совершенства
не
существует.
And
what
went
on
before
А
что
было
раньше
Doesn't
matter
anymore
Это
уже
не
имеет
значения.
(As
the
days
go
by)
(Проходят
дни)
I
get
a
little
closer
to
Я
становлюсь
немного
ближе
к
...
(As
the
days
go
by)
(Проходят
дни)
A
little
bit
closer
to
you
Немного
ближе
к
тебе.
(As
the
days
go
by)
(Проходят
дни)
I
get
a
little
closer
Я
подхожу
немного
ближе.
I'm
coming
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе.
Cause
things
don't
look
to
me
Потому
что
все
не
похоже
на
меня
Like
they
used
to
be
Как
раньше.
(As
the
days
go
by)
(Проходят
дни)
I
get
a
little
closer
to
Я
становлюсь
немного
ближе
к
...
(As
the
days
go
by)
(Проходят
дни)
A
little
bit
closer
to
you
Немного
ближе
к
тебе.
(As
the
days
go
by)
(Проходят
дни)
I
get
a
little
closer
to
Я
становлюсь
немного
ближе
к
...
(As
the
days
go
by)
(Проходят
дни)
A
little
bit
closer
to
you
Немного
ближе
к
тебе.
(As
the
days
go
by)
(Проходят
дни)
I
get
a
little
closer
Я
подхожу
немного
ближе.
I'm
coming
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе.
Mmmm
mmm
mmm
mmm
mmm
Мммм
ммм
ммм
ммм
ммм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.