Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alberta's Child
Albertas Kind
Well,
them
ol'
boys
town
in
Texas
chew
copenhagen
Nun,
die
alten
Jungs
unten
in
Texas
kauen
Copenhagen
Wash
it
all
down
with
that
Coors
Spülen
alles
runter
mit
diesem
Coors
Ain't
a
bit
bashful
about
speakin'
their
minds
Sind
kein
bisschen
schüchtern,
ihre
Meinung
zu
sagen
They'll
tell
you
what's
theirs
and
what's
yours
Sie
sagen
dir,
was
ihnen
gehört
und
was
dir
gehört
There's
Waylon
and
there's
Willie
Da
sind
Waylon
und
da
ist
Willie
They
own
about
half
the
state
Ihnen
gehört
etwa
der
halbe
Staat
And
sing
of
her
glories
all
in
song
Und
besingen
ihre
Herrlichkeiten
in
Liedern
Talk
about
your
lovers
and
your
fighters
Man
spricht
von
Liebhabern
und
Kämpfern
Wild
brahma
bull
riders
Wilden
Brahma-Bullenreitern
The
whole
thing
takes
a
holt
and
goes
on
Die
ganze
Sache
nimmt
ihren
Lauf
und
geht
weiter
Ride
with
me
Jesus,
help
me
pull
this
heavy
load
Reite
mit
mir,
Jesus,
hilf
mir,
diese
schwere
Last
zu
ziehen
Don't
let
her
slip,
don't
let
her
slide
Lass
sie
nicht
ausrutschen,
lass
sie
nicht
gleiten
You
answer
all
our
questions
further
down
this
muddy
road
Du
beantwortest
all
unsere
Fragen
weiter
unten
auf
diesem
schlammigen
Weg
Old
cowboys
cross
the
Great
Divide
Alte
Cowboys
überqueren
die
Große
Wasserscheide
Well
up
north,
it's
saddle
broncs
and
it's
hockey
and
honkytonks
Nun,
oben
im
Norden
gibt
es
Sattel-Broncs
und
Hockey
und
Honky-Tonks
Old
Wilf
Carter
78s
Alte
Wilf
Carter
78er-Platten
Dumb
stuff
like
chores
when
it's
20
below
Dummes
Zeug
wie
Arbeiten,
wenn
es
20
Grad
unter
Null
sind
They're
the
things
that
a
country
boy
hates
Das
sind
die
Dinge,
die
ein
Landjunge
hasst
Too
much
damn
wind
and
not
enough
whiskey
Zu
viel
verdammter
Wind
und
nicht
genug
Whiskey
Drives
them
ol'
northern
boys
flat
wild
Treibt
die
alten
Jungs
aus
dem
Norden
völlig
in
den
Wahnsinn
And
he
may
go
to
Hell
or
even
Vancouver
Und
er
mag
zur
Hölle
fahren
oder
sogar
nach
Vancouver
He'll
always
be
Alberta's
child
Er
wird
immer
Albertas
Kind
sein
Ride
with
me
Jesus,
help
me
pull
this
heavy
load
Reite
mit
mir,
Jesus,
hilf
mir,
diese
schwere
Last
zu
ziehen
Don't
let
her
slip,
don't
let
her
slide
Lass
sie
nicht
ausrutschen,
lass
sie
nicht
gleiten
You
answer
all
our
questions
further
down
this
muddy
road
Du
beantwortest
all
unsere
Fragen
weiter
unten
auf
diesem
schlammigen
Weg
Old
cowboys
cross
the
Great
Divide
Alte
Cowboys
überqueren
die
Große
Wasserscheide
Ride
with
me
Jesus,
help
me
pull
this
heavy
load
Reite
mit
mir,
Jesus,
hilf
mir,
diese
schwere
Last
zu
ziehen
Don't
let
her
slip,
don't
let
her
slide
Lass
sie
nicht
ausrutschen,
lass
sie
nicht
gleiten
You
answer
all
our
questions
further
down
this
muddy
road
Du
beantwortest
all
unsere
Fragen
weiter
unten
auf
diesem
schlammigen
Weg
Old
cowboys
cross
the
Great
Divide
Alte
Cowboys
überqueren
die
Große
Wasserscheide
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Tyson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.