Paroles et traduction Ian Tyson - Charles Goodnight's Grave
Charles Goodnight's Grave
Могила Чарльза Гуднайта
On
the
LLano
Estacado
В
Льяно
Эстакадо,
Not
far
from
Amarillo
Недалеко
от
Амарилло,
Big
trucks
roll
and
the
wind
blows
Мчатся
грузовики,
и
ветер
дует
Mostly
all
of
the
time
Почти
всегда.
Way
out
on
the
prairie
Где-то
в
прериях,
Wild
rags
flutter
and
the
winds
sigh
Развеваются
шейные
платки,
и
ветер
скорбит
Over
Charles
Goodnight's
grave
Над
могилой
Чарльза
Гуднайта.
Bandanas
blue
and
yellow
Синие
и
жёлтые
банданы,
All
the
shades
of
Paladouro
Все
оттенки
Паладура,
Where
they
come
from
I
do
not
know
Откуда
они,
я
не
знаю,
Maybe
riders
on
the
wind
Может
быть,
от
всадников
ветра.
All
along
the
fence
line
Вдоль
линии
ограды,
Like
some
old
time
cowboy's
shrine
Как
у
древнего
ковбойского
святилища,
Wild
rags
flutter
and
the
winds
sigh
Развеваются
шейные
платки,
и
ветер
скорбит
Over
Charles
Goodnight's
grave
Над
могилой
Чарльза
Гуднайта.
If
you
ride
for
Amarillo
Если
ты
поедешь
в
Амарилло,
For
to
dance
the
wild
Fandango
Чтобы
станцевать
дикий
Фанданго
Out
among
the
moon
glow
Под
светом
луны,
Of
the
panhandle
plain
На
равнине
Пэнхендл,
Raise
a
toast
to
the
legends
Подними
тост
за
легенды
Of
Goodnight
and
Loving
Гуднайта
и
Ловинга,
And
the
ones
who
hang
the
wild
rags
И
за
тех,
кто
вешает
шейные
платки
Over
Charles
goodnight's
grave
Над
могилой
Чарльза
Гуднайта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian, Tyson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.