Ian Tyson - Charles Goodnight's Grave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Tyson - Charles Goodnight's Grave




Charles Goodnight's Grave
Могила Чарльза Гуднайта
On the LLano Estacado
В Льяно Эстакадо,
Not far from Amarillo
Недалеко от Амарилло,
Big trucks roll and the wind blows
Мчатся грузовики, и ветер дует
Mostly all of the time
Почти всегда.
Way out on the prairie
Где-то в прериях,
Wild rags flutter and the winds sigh
Развеваются шейные платки, и ветер скорбит
Over Charles Goodnight's grave
Над могилой Чарльза Гуднайта.
Bandanas blue and yellow
Синие и жёлтые банданы,
All the shades of Paladouro
Все оттенки Паладура,
Where they come from I do not know
Откуда они, я не знаю,
Maybe riders on the wind
Может быть, от всадников ветра.
All along the fence line
Вдоль линии ограды,
Like some old time cowboy's shrine
Как у древнего ковбойского святилища,
Wild rags flutter and the winds sigh
Развеваются шейные платки, и ветер скорбит
Over Charles Goodnight's grave
Над могилой Чарльза Гуднайта.
If you ride for Amarillo
Если ты поедешь в Амарилло,
For to dance the wild Fandango
Чтобы станцевать дикий Фанданго
Out among the moon glow
Под светом луны,
Of the panhandle plain
На равнине Пэнхендл,
Raise a toast to the legends
Подними тост за легенды
Of Goodnight and Loving
Гуднайта и Ловинга,
And the ones who hang the wild rags
И за тех, кто вешает шейные платки
Over Charles goodnight's grave
Над могилой Чарльза Гуднайта.





Writer(s): Ian, Tyson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.