Ian Tyson - Jaquima To Freno - traduction des paroles en allemand

Jaquima To Freno - Ian Tysontraduction en allemand




Jaquima To Freno
Jaquima zu Freno
Jaquima to freno he's an old vaquero from another time hands as fine as the dealers of reno he's been to the ocean he's been to the sea big long tapaderos hangin' both sides of an old visalia tree
Jaquima zu Freno er ist ein alter Vaquero aus einer anderen Zeit Hände so fein wie die Kartengeber von Reno er war am Ozean er war am Meer große lange Tapaderos hängen an beiden Seiten eines alten Visalia-Sattelbaums
Hey mr. vaquero put a handle on my pony for me teach me the mystery
Hey Mr. Vaquero, bilde mein Pony für mich aus, lehre mich das Geheimnis
Jaquima to freno he's an old amansador still hangin' on just about gone like the california condor he been down to the rodear ground seen him on the movie screen ah but sometimes i think he's like america only see him in your dreams did they sing all day did they dance all night did they ride their spade bit ponies through the golden light did they find true love was it all a bunch of lies quien sabe, maybe it was paradise
Jaquima zu Freno er ist ein alter Amansador, der sich noch hält, fast verschwunden wie der kalifornische Kondor. Er war unten auf dem Rodear-Platz, man sah ihn auf der Kinoleinwand. Ah, aber manchmal denke ich, er ist wie Amerika, man sieht ihn nur in seinen Träumen. Haben sie den ganzen Tag gesungen? Haben sie die ganze Nacht getanzt? Ritten sie ihre Spade-Bit-Ponys durch das goldene Licht? Fanden sie die wahre Liebe? War alles nur ein Haufen Lügen? Quien sabe, vielleicht war es das Paradies.





Writer(s): Ian Tyson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.