Ian Tyson - You Should Have Known - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Tyson - You Should Have Known




You Should Have Known
Тебе следовало знать
You should have known I was a Cowboy
Тебе следовало знать, что я Ковбой,
I've been one since I was a kid
Я был им с самого детства.
Drinking beer and riding horses
Пил пиво и ездил на лошадях -
'Bout all I ever did
Вот и всё, чем я когда-либо занимался.
I've known a lot of pretty women
Я знал много красивых женщин
In a lot of little towns
Во многих маленьких городках.
You should have known I was a Cowboy
Тебе следовало знать, что я Ковбой,
How's that to gun you down
Как тебе такое, чтобы подстрелить тебя?
You should have known I was a Cowboy
Тебе следовало знать, что я Ковбой,
Way I play this old guitar
По тому, как я играю на этой старой гитаре.
If I ain't out somewhere working
Если я не работаю где-то,
I'll be right here at this bar
Я буду здесь, в этом баре.
I've had a lot of heartaches
У меня было много сердечных мук,
And troubles follow me
И неприятности преследуют меня.
You should have known I was a Cowboy
Тебе следовало знать, что я Ковбой,
And that's all I'll ever be
И таким я и останусь.
You should have known I was a Cowboy
Тебе следовало знать, что я Ковбой,
Way I speak my mind
По тому, как я говорю то, что думаю.
You hang around your gonna notice
Если ты будешь рядом, то заметишь,
It's quiet most of the time
Что я молчу большую часть времени.
Do you want somebody different
Ты хочешь кого-то другого?
I'll let you get away
Я позволю тебе уйти.
You should have known I was a cowboy
Тебе следовало знать, что я ковбой,
And that's what I'm gonna stay
И таким я и останусь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.