Paroles et traduction Ian Tyson - You Should Have Known
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Should Have Known
Тебе следовало знать
You
should
have
known
I
was
a
Cowboy
Тебе
следовало
знать,
что
я
Ковбой,
I've
been
one
since
I
was
a
kid
Я
был
им
с
самого
детства.
Drinking
beer
and
riding
horses
Пил
пиво
и
ездил
на
лошадях
-
'Bout
all
I
ever
did
Вот
и
всё,
чем
я
когда-либо
занимался.
I've
known
a
lot
of
pretty
women
Я
знал
много
красивых
женщин
In
a
lot
of
little
towns
Во
многих
маленьких
городках.
You
should
have
known
I
was
a
Cowboy
Тебе
следовало
знать,
что
я
Ковбой,
How's
that
to
gun
you
down
Как
тебе
такое,
чтобы
подстрелить
тебя?
You
should
have
known
I
was
a
Cowboy
Тебе
следовало
знать,
что
я
Ковбой,
Way
I
play
this
old
guitar
По
тому,
как
я
играю
на
этой
старой
гитаре.
If
I
ain't
out
somewhere
working
Если
я
не
работаю
где-то,
I'll
be
right
here
at
this
bar
Я
буду
здесь,
в
этом
баре.
I've
had
a
lot
of
heartaches
У
меня
было
много
сердечных
мук,
And
troubles
follow
me
И
неприятности
преследуют
меня.
You
should
have
known
I
was
a
Cowboy
Тебе
следовало
знать,
что
я
Ковбой,
And
that's
all
I'll
ever
be
И
таким
я
и
останусь.
You
should
have
known
I
was
a
Cowboy
Тебе
следовало
знать,
что
я
Ковбой,
Way
I
speak
my
mind
По
тому,
как
я
говорю
то,
что
думаю.
You
hang
around
your
gonna
notice
Если
ты
будешь
рядом,
то
заметишь,
It's
quiet
most
of
the
time
Что
я
молчу
большую
часть
времени.
Do
you
want
somebody
different
Ты
хочешь
кого-то
другого?
I'll
let
you
get
away
Я
позволю
тебе
уйти.
You
should
have
known
I
was
a
cowboy
Тебе
следовало
знать,
что
я
ковбой,
And
that's
what
I'm
gonna
stay
И
таким
я
и
останусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.