Paroles et traduction Ian Van Dahl - Reason
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
it′s
time
to
talk
with
you
Думаю,
пришло
время
поговорить
с
тобой.
I
think
it's
time
to
realize
Думаю,
пришло
время
осознать
это.
Where
is
the
love?
Где
же
любовь?
Are
we
gonna
stay
together
Мы
останемся
вместе
Or
is
it
time
to
say
goodbye
Или
пришло
время
попрощаться
Where
is
the
love?
Где
же
любовь?
Give
me
a
reason
Назови
мне
причину.
To
hold
on
to
what
we′ve
got
Держаться
за
то,
что
у
нас
есть.
There
Must
be
a
reason
Должна
быть
причина.
To
hold
on
to
what
we've
got
Держаться
за
то,
что
у
нас
есть.
Time
has
come
to
set
things
right
Пришло
время
все
исправить.
Is
it
worth
another
fight
Стоит
ли
еще
раз
бороться
Tell
me
the
truth
Скажи
мне
правду.
Is
there
something
on
your
mind
У
тебя
что-то
на
уме?
Tell
me
what
you
hide
inside
Скажи
мне,
что
ты
прячешь
внутри?
Tell
me
the
truth
Скажи
мне
правду.
Give
me
a
reason
Назови
мне
причину.
To
hold
on
to
what
we've
got
Держаться
за
то,
что
у
нас
есть.
There
Must
be
a
reason
Должна
быть
причина.
To
hold
on
to
what
we′ve
got
Держаться
за
то,
что
у
нас
есть.
Are
there
things
that
I
should
know
Есть
ли
вещи,
которые
я
должен
знать?
Will
you
stay
or
will
you
go?
Ты
останешься
или
уйдешь?
Where
is
the
love?
Где
же
любовь?
Tell
me
is
there
hope
inside?
Скажи
мне,
есть
ли
надежда
внутри?
Gotta
read
between
the
lines
Надо
читать
Между
строк.
Where
is
the
love?
Где
же
любовь?
Give
me
a
reason
Назови
мне
причину.
To
hold
on
to
what
we′ve
got
Держаться
за
то,
что
у
нас
есть.
There
Must
be
a
reason
Должна
быть
причина.
To
hold
on
to
what
we've
got
Держаться
за
то,
что
у
нас
есть.
There
must
be
a
reason
Должна
быть
причина.
To
hold
on
to
what
we′ve
got
Держаться
за
то,
что
у
нас
есть.
Give
me
a
reason
Назови
мне
причину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chantzis Christophe Steve Fotini, Vanspauwen Erik Jos, Coenen Annemie Anna Francine
Album
Ace
date de sortie
21-05-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.