Ian Yates - At the Dawn - traduction des paroles en allemand

At the Dawn - Ian Yatestraduction en allemand




At the Dawn
Im Morgengrauen
At the dawn of creation
Im Morgengrauen der Schöpfung
The earth a formless void
Die Erde, eine formlose Leere
You spoke it into motion
Du hast sie in Bewegung versetzt
And declared that it was good
Und erklärt, dass es gut war
The Spirit above the waters
Der Geist über den Wassern
Out of darkness, there was light
Aus der Dunkelheit wurde Licht
A billion colours unfolding
Eine Milliarde Farben entfalten sich
Right before Your eyes
Direkt vor Deinen Augen
And we stand in awe and wonder
Und wir stehen in Ehrfurcht und Staunen
At the creation of the world
Vor der Erschaffung der Welt
Here we worship and adore You, God
Hier beten wir Dich an und verehren Dich, Gott
In the womb of a Virgin
Im Schoß einer Jungfrau
The word of flesh was formed
Wurde das Wort zu Fleisch
There at the crib of Bethlehem
Dort an der Krippe von Bethlehem
The light of the world was born
Wurde das Licht der Welt geboren
In a small and humble stable
In einem kleinen und bescheidenen Stall
Heaven kissed the Earth
Küsste der Himmel die Erde
A Baby in a manger
Ein Baby in einer Krippe
Came to save the world
Kam, um die Welt zu retten
And we stand in awe and wonder
Und wir stehen in Ehrfurcht und Staunen
At the birth of Jesus Christ
Vor der Geburt von Jesus Christus
Here we worship and adore You, God
Hier beten wir Dich an und verehren Dich, Gott
At the cross of Golgotha
Am Kreuz von Golgatha
As darkness filled the skies
Als Dunkelheit den Himmel erfüllte
The precious, perfect, Son of God
Der kostbare, vollkommene Sohn Gottes
Was crucified for us
Wurde für uns gekreuzigt
See the thorns pressed in His head
Sieh die Dornen, die in Sein Haupt gedrückt wurden
The nails in His hands
Die Nägel in Seinen Händen
Suffering to give us peace
Er litt, um uns Frieden zu geben
The pure and spotless Lamb
Das reine und makellose Lamm
And we stand in awe and wonder
Und wir stehen in Ehrfurcht und Staunen
At the cross of Jesus Christ
Vor dem Kreuz von Jesus Christus
Here we worship and adore You, God
Hier beten wir Dich an und verehren Dich, Gott
At the tomb of our Saviour
Am Grab unseres Erlösers
The light laid on a stone
Das Licht, auf einen Stein gelegt
Yet, bursting out in victory
Doch siegreich hervorbrechend
Death had been dethroned
Wurde der Tod entthront
The sting of sin was severed
Der Stachel der Sünde wurde durchtrennt
It had lost all reign
Sie hatte jede Herrschaft verloren
Now, the resurrected King of kings
Nun hat der auferstandene König der Könige
Has overcome the grave
Das Grab überwunden
And we stand in awe and wonder
Und wir stehen in Ehrfurcht und Staunen
At the empty tomb of Christ
Vor dem leeren Grab von Christus
Here we worship and adore You, God
Hier beten wir Dich an und verehren Dich, Gott
We wait for His returning
Wir warten auf Seine Wiederkunft
We look up to the skies
Wir blicken zum Himmel auf
We lift our hands in worship
Wir erheben unsere Hände in Anbetung
We lift His name on high
Wir erheben Seinen Namen
One day, we'll join the angels
Eines Tages werden wir uns den Engeln anschließen
And earthly pain will cease
Und irdischer Schmerz wird aufhören
We'll fix our eyes on Jesus
Wir werden unsere Augen auf Jesus richten
We'll see Him face to face
Wir werden Ihn von Angesicht zu Angesicht sehen
And we'll stand in awe and wonder
Und wir werden in Ehrfurcht und Staunen stehen
For eternity with Christ
Für die Ewigkeit mit Christus
We will worship and adore You, God
Wir werden Dich anbeten und verehren, Gott
We will worship and adore You, God
Wir werden Dich anbeten und verehren, Gott
We will worship and adore You, God
Wir werden Dich anbeten und verehren, Gott





Writer(s): Ian Yates


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.