iann dior - do it all - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction iann dior - do it all




do it all
Do it all, do it all, do it all, I can't
Делай все, делай все, делай все, я не могу
Do it all
Сделай все
I can't do it all (I can't), no, I can't do it all (I can't)
Я не могу все (не могу), нет, я не могу все (не могу)
I'm way better off when you don't get involved
Мне намного лучше, когда ты не вмешиваешься
Try to play it cool, but I just can't pull it off
Попробуй притвориться крутым, но я просто не могу это сделать.
Friday, it's "Fuck me", Saturday, she take it all (take it all)
Пятница, это "Трахни меня", суббота, она берет все (берет все)
One day I'm nothing at all, next day, she want it all (want it all)
Однажды я совсем ничего, на следующий день она хочет всего (хочет всего)
Take your dependin' on me back where you came from
Верни свою зависимость от меня туда, откуда ты пришел
'Cause I can't pull it off, no, I can't pull it off (I can't)
Потому что я не могу это сделать, нет, я не могу это сделать (не могу)
I can't do it all, no, I can't do it all (I can't)
Я не могу все это, нет, я не могу все не могу)
Don't need that shit, I'm all that I need
Не нужно это дерьмо, я все, что мне нужно
We in the backseat, she wanna ride me
Мы на заднем сиденье, она хочет покататься на мне.
Her walls, I'm in, she all that I see
Ее стены, я внутри, она все, что я вижу
She off a X pill, I'm smokin' my weed
Она от таблетки X, я курю свою травку
My eyes, they turn red, put all the Visine (Visine)
Мои глаза, они краснеют, поставь все Визин (Визин)
She cursin' me out, tear up the hotel (hotel)
Она проклинает меня, разносит отель (отель)
Infecting my skin, she Poison Ivy
Заражая мою кожу, она Ядовитый Плющ
You ain't what I need
Ты не то, что мне нужно
Yeah, you too hard to read
Да, тебя слишком трудно читать
I can't do it all (I can't), no, I can't do it all (nah)
Я не могу сделать все это не могу), нет, я не могу сделать все это (нет)
I'm way better off (better off) when you don't get involved (Get involved)
Мне намного лучше (лучше), когда ты не вмешиваешься (вмешиваешься)
Try to play it cool but I just can't pull it off (can't pull it off)
Постарайся вести себя круто, но я просто не могу это сделать (не могу это сделать)
Friday, it's "Fuck me", Saturday, she take it all (take it all)
Пятница, это "Трахни меня", суббота, она берет все (берет все)
One day I'm nothing at all, next day, she want it all (want it all)
Однажды я совсем ничего, на следующий день она хочет всего (хочет всего)
Take your dependin' on me back where you came from
Верни свою зависимость от меня туда, откуда ты пришел
'Cause I can't pull it off, no, I can't pull it off (I can't)
Потому что я не могу это сделать, нет, я не могу это сделать (не могу)
I can't do it all, no, I can't do it all (I can't)
Я не могу все это, нет, я не могу все не могу)





Writer(s): Michael Olmo, Edgard Noel Herrera, Campbell Rolston-clemmer, Michael Virgil Romito, Garrison Joseph Webster, Joseph Dagbe, Danny Snodgrass Jr, Lucas Gadaleta, Alec Tom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.