Paroles et traduction iann dior - make it right
make it right
Сделай как надо
I
get
so
damn
high
that
I
can't
feel
nun
(feel
nun)
Я
так
накуриваюсь,
что
ничего
не
чувствую
(ничего
не
чувствую)
Starin'
at
the
sky,
I'm
thinkin'
'bout
my
life
(my
life)
Смотрю
в
небо
и
думаю
о
своей
жизни
(о
своей
жизни)
If
things
ain't
go
my
way,
you
know
I
can't
run
(can't
run)
Если
всё
идёт
не
по-моему,
ты
же
знаешь,
я
не
могу
сбежать
(не
могу
сбежать)
You
act
so
surprised,
like
I
ain't
know
what's
right
Ты
ведёшь
себя
так
удивленно,
как
будто
я
не
знаю,
как
правильно
I
do
what
I
can
(what
I
can),
even
when
I
can't
(when
I
can't)
Я
делаю,
что
могу
(что
могу),
даже
когда
не
могу
(когда
не
могу)
Why
you
always
feel
like
you
right,
oh?
(like
you
right,
oh)
Почему
ты
всегда
считаешь,
что
ты
права?
(что
ты
права?)
Blame
it
on
your
trauma,
don't
make
it
right,
oh
(oh)
Сваливаешь
всё
на
свои
травмы,
но
это
не
делает
тебя
правой
(не
делает
тебя
правой)
But
I
guess
I
am
who
I
am
(I
am)
Но,
видимо,
я
такой,
какой
есть
(какой
есть)
And
I
got
the
world
in
my
hands
(I
do)
И
весь
мир
у
меня
в
руках
(у
меня
в
руках)
You
did
what
you
did,
I
did
what
I
did,
I
could
forget,
not
forgive
Ты
сделала,
что
сделала,
я
сделал,
что
сделал,
я
мог
бы
забыть,
но
не
простить
It's
too
hard
to
let
go,
ouuh,
when
you're
all
that
I
know
Слишком
сложно
отпустить,
ууу,
когда
ты
- всё,
что
я
знаю
'Cause
you
can't
trust
anybody
Потому
что
никому
нельзя
доверять
Took
another
half,
I
can
feel
it
in
my
body
(my
body)
Принял
ещё
половину,
чувствую
это
всем
телом
(всем
телом)
Gettin'
on
my
nerves
seems
to
be
your
favorite
hobby
(hobby)
Кажется,
действовать
мне
на
нервы
- твоё
любимое
хобби
(хобби)
If
it's
not
you,
then
it's
me
that
really
got
me
in
the
end
Если
не
ты,
то
я
сам
загнал
себя
в
тупик
Be
so
caught
up
in
my
feelin's,
I
forget
(I
forget)
Я
так
погряз
в
своих
чувствах,
что
забываю
(что
забываю)
That
I'm
the
only
reason
that
I'm
here
(that
I'm
here)
Что
причина,
по
которой
я
здесь
- это
только
я
(что
я
здесь)
It
wasn't
you,
no,
and
that's
the
truth,
ohh-woah
Дело
не
в
тебе,
нет,
и
это
правда,
оу-оу
I
get
so
damn
high
that
I
can't
feel
nun
(I
can't
feel
nun)
Я
так
накуриваюсь,
что
ничего
не
чувствую
(ничего
не
чувствую)
Starin'
at
the
sky,
I'm
thinkin'
'bout
my
life
Смотрю
в
небо
и
думаю
о
своей
жизни
If
things
ain't
go
my
way,
you
know
I
can't
run
(no,
I
can't
run)
Если
всё
идёт
не
по-моему,
ты
же
знаешь,
я
не
могу
сбежать
(нет,
я
не
могу
сбежать)
You
act
so
surprised,
like
I
ain't
know
what's
right
Ты
ведёшь
себя
так
удивленно,
как
будто
я
не
знаю,
как
правильно
I
do
what
I
can,
even
when
I
can't
(when
I
can't)
Я
делаю,
что
могу,
даже
когда
не
могу
(когда
не
могу)
Why
you
always
feel
like
you
right,
oh?
(like
you
right,
oh)
Почему
ты
всегда
считаешь,
что
ты
права?
(что
ты
права?)
Blame
it
on
your
trauma,
don't
make
it
right,
oh
(make
it
right,
ohh)
Сваливаешь
всё
на
свои
травмы,
но
это
не
делает
тебя
правой
(сделай
как
надо,
оу)
(Even
when
I
can't)
(Даже
когда
не
могу)
(Even
when
I
can't)
(Даже
когда
не
могу)
(Even
when
I
can't)
(Даже
когда
не
могу)
(Even
when
I
can't)
(Даже
когда
не
могу)
(Even
when
I
can't)
(Даже
когда
не
могу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Mira, Michael Olmo, Edgard Noel Herrera, Michael Virgil Romito, Parker Young, Joseph Dagbe, Danny Snodgrass Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.