Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sinking (interlude)
sinken (Zwischenspiel)
I
can't
swim
in
this
water
Ich
kann
in
diesem
Wasser
nicht
schwimmen
I'm
sinkin'
to
the
bottom
Ich
sinke
auf
den
Grund
I
can't
do
this
all
again
Ich
kann
das
alles
nicht
noch
einmal
tun
'Cause
in
the
end,
I
lost
a
friend
Denn
am
Ende
habe
ich
eine
Freundin
verloren
So
I
keep
floatin'
in
the
ocean
Also
treibe
ich
weiter
im
Ozean
Keep
goin'
with
the
motion
Lasse
mich
mit
der
Strömung
treiben
I
can't
love
you
anymore
Ich
kann
dich
nicht
mehr
lieben
I
won't
make
it
back
to
shore
Ich
werde
es
nicht
zurück
ans
Ufer
schaffen
You
keep
on
complainin'
Du
beschwerst
dich
ständig
The
story
keeps
changin'
Die
Geschichte
ändert
sich
ständig
You
prove
me
right
every
time
Du
beweist
mir
jedes
Mal,
dass
ich
Recht
habe
I
even
went
and
put
my
life
on
the
line
Ich
habe
sogar
mein
Leben
aufs
Spiel
gesetzt
I
thought
we
would
make
it
Ich
dachte,
wir
würden
es
schaffen
But
now
I
am
layin'
Aber
jetzt
liege
ich
At
the
bottom
of
the
sea,
laid
on
the
floor
Auf
dem
Meeresgrund,
liege
am
Boden
Water
fills
my
lungs,
won't
breathe
anymore
Wasser
füllt
meine
Lungen,
werde
nicht
mehr
atmen
Hello,
my
love,
what
have
you
done?
Hallo,
meine
Liebe,
was
hast
du
getan?
No
trust
'cause
you
broke
it,
you
broke
it
Kein
Vertrauen,
weil
du
es
gebrochen
hast,
du
hast
es
gebrochen
And
I
can't
live
for
long
anymore
Und
ich
kann
nicht
mehr
lange
leben
I
hate
that
we
left
it
unspoken
Ich
hasse
es,
dass
wir
es
unausgesprochen
gelassen
haben
I
saw
the
signs,
but
I
always
denied
Ich
sah
die
Zeichen,
aber
ich
habe
sie
immer
geleugnet
Now
I'm
looking
like
a
fool
with
my
heart
in
the
sky
Jetzt
sehe
ich
aus
wie
ein
Narr,
mein
Herz
in
den
Wolken
'Cause
in
the
end,
I
was
left
here
with
nothing
Denn
am
Ende
wurde
ich
hier
mit
nichts
zurückgelassen
I
can't
swim
in
this
water
Ich
kann
in
diesem
Wasser
nicht
schwimmen
I'm
sinkin'
to
the
bottom
Ich
sinke
auf
den
Grund
I
can't
do
this
all
again
Ich
kann
das
alles
nicht
noch
einmal
tun
'Cause
in
the
end,
I
lost
a
friend
Denn
am
Ende
habe
ich
eine
Freundin
verloren
So
I
keep
floatin'
in
the
ocean
Also
treibe
ich
weiter
im
Ozean
Keep
goin'
with
the
motion
Lasse
mich
mit
der
Strömung
treiben
I
can't
love
you
anymore
Ich
kann
dich
nicht
mehr
lieben
I
won't
make
it
back
to
shore
Ich
werde
es
nicht
zurück
ans
Ufer
schaffen
You
keep
on
complainin'
Du
beschwerst
dich
ständig
The
story
keeps
changin'
Die
Geschichte
ändert
sich
ständig
You
prove
me
right
every
time
Du
beweist
mir
jedes
Mal,
dass
ich
Recht
habe
I
even
went
and
put
my
life
on
the
line
Ich
habe
sogar
mein
Leben
aufs
Spiel
gesetzt
I
thought
we
would
make
it
Ich
dachte,
wir
würden
es
schaffen
But
now
I
am
layin'
Aber
jetzt
liege
ich
At
the
bottom
of
the
sea,
laid
on
the
floor
Auf
dem
Meeresgrund,
liege
am
Boden
Water
fills
my
lungs,
won't
breathe
anymore
Wasser
füllt
meine
Lungen,
werde
nicht
mehr
atmen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.