Iayze - 6 Piece - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Iayze - 6 Piece




6 Piece
6 Stück
Ayy, real Murda Worth shit, I'm talkin' 'bout
Ayy, echtes Murda Worth Zeug, ich rede von
Go, go, I'm talkin' 'bout, I'm gettin' high as shit (As shit)
Go, go, ich rede davon, ich werde verdammt high (Verdammt)
I'm gettin' fly as shit (As shit)
Ich werde verdammt fly (Verdammt)
I'm gettin' high, shit, bitch (Go, go, go, ayy, go, ayy)
Ich werde high, Schlampe (Go, go, go, ayy, go, ayy)
(Treyo Snapped)
(Treyo Snapped)
Go, go, go, go, I'm gettin' high as shit (As shit)
Go, go, go, go, ich werde verdammt high (Verdammt)
I'm gettin' fly as shit (As shit)
Ich werde verdammt fly (Verdammt)
She wanna be my bitch (Bitch)
Sie will meine Schlampe sein (Schlampe)
I just spend five on Kicks (On Kicks)
Ich gebe nur fünf für Kicks aus (Für Kicks)
Hell nah, I'on't wear no Ricks (No Ricks)
Auf keinen Fall, ich trage keine Ricks (Keine Ricks)
I be ridin' with a shh (With a shh)
Ich reite mit einem Schh (Mit einem Schh)
Thought I was finna say, "Stick" (Stick, uh)
Dachte, ich würde sagen, "Stick" (Stick, äh)
I almost done fucked up a slit (Uh)
Ich hätte fast eine Schlampe gefickt (Äh)
I meant to say, "Nah, thats a brick" (That's a brick, uh)
Ich wollte sagen, "Nein, das ist ein Brocken" (Das ist ein Brocken, äh)
This shit done feel like a movie (A movie, uh)
Das hier fühlt sich an wie ein Film (Ein Film, äh)
You know I been with the shits (Shits, uh)
Du weißt, ich war in die Scheiße verwickelt (Scheiße, äh)
I'm from the Murda, get groovy (Get groovy, uh)
Ich komme aus Murda, werde groovy (Werde groovy, äh)
You know you ain't with the shits (With the shits, uh)
Du weißt, du bist nicht in die Scheiße verwickelt (In die Scheiße, äh)
I'm on a football, no Stewie (On Stewie, uh)
Ich bin auf einem Football, kein Stewie (Kein Stewie, äh)
I took the bitch to the Ricks (To the Ricks, uh)
Ich habe die Schlampe zu den Ricks gebracht (Zu den Ricks, äh)
Drip, drip, drip (Drip), drip (Drip)
Drip, drip, drip (Drip), drip (Drip)
Drip (Drip), drip (Drip), she wanna fuck up my drip (My drip)
Drip (Drip), drip (Drip), sie will meinen Drip ruinieren (Meinen Drip)
She on a Perc', she lit (She lit)
Sie ist auf Perc, sie ist heiß (Sie ist heiß)
I'm on a Perc', and it made me itch (Made me itch)
Ich bin auf Perc, und es hat mich zum Jucken gebracht (Zum Jucken gebracht)
My money blue like stitch (Like stitch)
Mein Geld ist blau wie Stitch (Wie Stitch)
It's a stairway to heaven, you play in this bitch (Play in this bit')
Es ist eine Treppe zum Himmel, wenn du hier mitspielst (Hier mitspielst)
I just took off with his bitch and I made her my bae
Ich bin gerade mit seiner Schlampe abgehauen und habe sie zu meiner Süßen gemacht
Like, "Bae, can you suck my dick?" (Suck my dick)
So wie, "Babe, kannst du meinen Schwanz lutschen?" (Meinen Schwanz lutschen?)
I be like, "Hide the K-12 on tip" (On tip)
Ich sage, "Versteck das K-12 an der Spitze" (An der Spitze)
I be like, "Shut up, hide the weed in yo' tits" (Your tits)
Ich sage, "Halt die Klappe, versteck das Gras in deinen Titten" (Deinen Titten)
Brand new Balenci', but them bitch don't fit (Don't fit)
Brandneue Balenci', aber die passen der Schlampe nicht (Passen nicht)
Cookies 'n cream, and I put it in a Russian cream (In a Russian cream)
Cookies 'n Cream, und ich habe es in einen Russian Cream getan (In einen Russian Cream)
Niggas be cappin', they know they been under me (Under me)
Niggas geben an, sie wissen, dass sie unter mir standen (Unter mir)
Glock 26 and that bitch put 'em underneath (Underneath)
Glock 26 und die Schlampe hat sie unter sich gebracht (Unter sich)
I'm it (I'm it), it (It), it (It), it (It)
Ich bin es (Ich bin es), es (Es), es (Es), es (Es)
It (It), it (It), it (It)
Es (Es), es (Es), es (Es)
Glock got, shh, shh (Huh, ayy)
Glock hat, schh, schh (Huh, ayy)
Gitch (Glitch), Gitch (Glitch), Gitch (Glitch)
Gitch (Glitch), Gitch (Glitch), Gitch (Glitch)
Get caught with it, uh
Wirst du damit erwischt, äh
I gotta go sit (Treyo Snapped)
Ich muss mich hinsetzen (Treyo Snapped)
Sit (Sit), sit (Sit), sit (Sit)
Sitzen (Sitzen), sitzen (Sitzen), sitzen (Sitzen)
Sit (Sit), sit (Sit), sit (Sit)
Sitzen (Sitzen), sitzen (Sitzen), sitzen (Sitzen)
Sit (Sit), sit (Sit), sit (Sit)
Sitzen (Sitzen), sitzen (Sitzen), sitzen (Sitzen)
Sit (Sit), sit (Sit), sit (Sit)
Sitzen (Sitzen), sitzen (Sitzen), sitzen (Sitzen)
Sit (Sit), sit (Sit), sit (Sit)
Sitzen (Sitzen), sitzen (Sitzen), sitzen (Sitzen)
Sit
Sitzen
Go, you know? (Ayy, real Murda Worth shit, uh)
Go, weißt du? (Ayy, echtes Murda Worth Zeug, äh)
I just pulled out a 6 Piece (Ayy, pulled out a 6 Piece)
Ich habe gerade ein 6 Stück herausgeholt (Ayy, ein 6 Stück herausgeholt)
You not good in your hood, you can't go back or you get 6 Piece-d (You get 6 Piece-d, fuck you talking 'bout)
Du bist nicht gut in deiner Gegend, du kannst nicht zurückgehen, oder du bekommst ein 6 Stück (Du bekommst ein 6 Stück, wovon redest du überhaupt?)
On hood (Fuck you talm 'bout)
In der Hood (Wovon redest du überhaupt?)
(Goofy ass nigga, on hood) Go, huh, go
(Blöder Nigga, in der Hood) Go, huh, go





Writer(s): Jace Lavoer Salter, Tommy Curtis Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.