Paroles et traduction Iayze - Call on Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Woo,
woah,
woo,
woah)
(Уоу,
уоу,
уоу,
уоу)
(Why
should
people
care?
I
don't
know)
(Почему
людей
это
должно
волновать?
Я
не
знаю)
Be
locked
in
like
all
night,
uh
Быть
запертым,
как
всю
ночь,
э-э
Carbon
on
me,
I
don't
fight,
huh
Карбон
на
мне,
я
не
дерусь,
да
Callin'
on
me,
I'll
be
right
there
Позвони
мне,
я
буду
тут
же
And
I
came
too
far,
they
say
it's
not
fair
И
я
зашел
слишком
далеко,
они
говорят,
что
это
несправедливо
I've
been
battlin'
lost
things
Я
боролся
с
потерянными
вещами
Rx's
gon'
stop
the
pain
Rx
остановит
боль
Rx's,
hard
drugs
are
the
same
Рецепты,
тяжелые
наркотики
одинаковы
It
be
really
hard
not
to
disclaim
it
Очень
сложно
не
отказаться
от
этого
Ridin'
round
with
hella
bangers
Катаюсь
с
хелла
фейерверками
She
say
"Jace
drop
bangers"
Она
говорит:
Джейс
бросает
фейерверки.
I
ain't
get
her
name,
still
banged
her
Я
не
знаю
ее
имени,
но
все
равно
ее
трахнул
Still
the
same
nigga,
may
bangin'
Все
тот
же
ниггер,
может,
стучит.
Didn't
tell
you
I
love
you,
and
that
broke
me
down
Не
сказал
тебе,
что
люблю
тебя,
и
это
сломало
меня.
Smokin'
to
the
woods
to
the
face,
I'm
like
what
you
say?
Курю
в
лесу
в
лицо,
мне
нравится
то,
что
ты
говоришь?
Way
too
loud,
way
too
loud,
way
too
loud,
huh,
way
too
loud
Слишком
громко,
слишком
громко,
слишком
громко,
да,
слишком
громко
Huh,
hop
in
that
bitch
and
it
got
motion
Ха,
запрыгивай
в
эту
суку,
и
она
начнет
двигаться.
VS1
diamond
this
shit
frozen
VS1
Diamond,
это
дерьмо
заморожено
I'm
Allah
habid
and
I
bet
you
could
notice
Я
Аллах
Хабид,
и
держу
пари,
что
вы
заметили
Come
around
here
it's
dangerous
Иди
сюда,
это
опасно
How
yo
ass
ain't
notice?
Как
твоя
задница
не
замечает?
My
shooter'll
make
you
famous
Мой
стрелок
сделает
тебя
знаменитым
Calico,
we
get
to
blowin'
Калико,
мы
начинаем
дуть
Get
to
blowin',
how
you
up
with
no
motion?
Приступай
к
делу,
как
ты
без
движения?
Shootin'
that
shit,
ain't
shit
kosher
Стреляй
в
это
дерьмо,
это
не
кошерное
дерьмо
NBA,
I'm
free
throwin'
НБА,
я
играю
штрафной
Huh,
free
throwin',
whip
it
out
then
she
blowin'
Ха,
штрафной
бросок,
вытащи
его,
а
потом
она
взорвется.
7.62,
free
throwin'
7.62,
штрафной
бросок
Throw
back
a
pill,
free
throwin'
Брось
таблетку,
бесплатный
бросок.
Reverence
is
when
Благоговение
– это
когда
You
got
a
strong
love
for
somethin'
У
тебя
сильная
любовь
к
чему-то
I'ma
show
y'all
that
Я
покажу
вам
это
все
(Top
Kid
Monopoly)
(Лучший
детский
монополист)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jace Salter, Cullen Bullard, Tor Nygren Karlsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.