Iayze - Fairfax Freestyle - traduction des paroles en allemand

Fairfax Freestyle - Iayzetraduction en allemand




Fairfax Freestyle
Fairfax Freestyle
Ayy, bitch (Go)
Ayy, Schlampe (Los)
(Real Murdaworth shit, bitch, ayy) You know, real Murdaworth shit
(Echte Murdaworth-Scheiße, Schlampe, ayy) Du weißt, echte Murdaworth-Scheiße
I ain't been on here in a minute, man, you know (I'm talkin' 'bout, bitch, go, ayy)
Ich war 'ne Weile nicht hier, Mann, du weißt (Ich rede von, Schlampe, los, ayy)
I'm talkin' 'bout (You know, ayy)
Ich rede von (Du weißt, ayy)
I'm on the Xanax and I'ma call it a flat and leave it at that, you know (Bitch, ayy, uh)
Ich bin auf Xanax und ich nenne es eine Platte und lasse es dabei, du weißt (Schlampe, ayy, uh)
And we be in your city, you don't even hidin' it, yo (Ayy)
Und wir sind in deiner Stadt, du versteckst es nicht mal, yo (Ayy)
I'm tryna see why niggas be cappin', I been gettin' money, I throw it at bitches for fun
Ich versuche zu verstehen, warum Niggas lügen, ich verdiene Geld, ich werfe es zum Spaß auf Schlampen
In this bitch? Then you better have a gun, they wanna be me, huh, I'm calling 'em sons
In dieser Schlampe? Dann solltest du besser eine Waffe haben, sie wollen wie ich sein, huh, ich nenne sie Söhne
He come to the spot, get freaky, bust down a ho, bust down another for the road
Er kommt zum Spot, wird wild, fickt eine Schlampe, fickt noch eine für unterwegs
I can make this shit look easy, bust down a Rolls, I can make this shit too cold
Ich kann das hier einfach aussehen lassen, einen Rolls zerlegen, ich kann das hier zu kalt machen
Mr. Bust-Down-Two-Hoes, I don't care 'bout the rates, bitch, I ain't picky
Mr. Bust-Down-Two-Hoes, ich kümmere mich nicht um die Preise, Schlampe, ich bin nicht wählerisch
Double back on that block and shit get sticky
Komm zurück zu diesem Block und die Scheiße wird heikel
Jay and Dee want the switch, hand me the semi
Jay und Dee wollen den Schalter, gib mir die Semi
When I make shit leak red, that shit look pretty
Wenn ich dafür sorge, dass Scheiße rot leckt, sieht das hübsch aus
I might buy her a new hair to get a Brazilly
Ich könnte ihr neue Haare kaufen, um eine Brasilianerin zu bekommen
All the shit in my closet be foreign, from Italy
Die ganze Scheiße in meinem Schrank ist aus dem Ausland, aus Italien
I change the color of a pop, reptilian
Ich ändere die Farbe eines Getränks, reptilienartig
Come on this block, that's a sticky predicament
Komm auf diesen Block, das ist eine heikle Situation
Pull off with your thot, then I'm stickin' my dick in it
Fahr mit deiner Schlampe weg, dann stecke ich meinen Schwanz rein
I got a Gen4 Glock, got two with a dick in it
Ich habe eine Gen4 Glock, habe zwei mit einem Schwanz drin
Pull off on the laws, I ain't finna get ticketed
Fahr vor den Bullen weg, ich werde kein Ticket bekommen
She just wan' fuck gang (Ayy)
Sie will nur die Gang ficken (Ayy)
I'm tryna see what her brain be talkin' 'bout
Ich versuche zu sehen, was ihr Gehirn so redet
I'm tryna get me a chain (Ayy)
Ich versuche, mir eine Kette zu besorgen (Ayy)
If Jay don't like 'em, then Lil' Dee walk 'em down
Wenn Jay sie nicht mag, dann bringt Lil' Dee sie um
They be saying I'm insane, I be like, "Dang, hit up Johnny Dang" (Bitch)
Sie sagen, ich bin verrückt, ich sage, "Verdammt, ruf Johnny Dang an" (Schlampe)
The wrist be hittin', it bling, why they in they hood if that ain't what he bang?
Das Handgelenk knallt, es blinkt, warum sind sie in ihrem Viertel, wenn er das nicht repräsentiert?
Okay, walk down lil' bro fade, shit, in LA, I fucked me an Asian, bitch
Okay, lauf, kleiner Bruder, Scheiße, in LA habe ich eine Asiatin gefickt, Schlampe
Mexican, white ho, black bitches, huh, I ain't finna say shit
Mexikanerin, weiße Schlampe, schwarze Schlampen, huh, ich werde nichts sagen
We get payback on all our opps, no cap, boy, it's a cold case in this bitch
Wir rächen uns an all unseren Gegnern, kein Scheiß, Junge, es ist ein Cold Case in dieser Schlampe
Get wacked, boy, thinkin' 'bout savin' that bitch
Wirst plattgemacht, Junge, denkst darüber nach, diese Schlampe zu retten
Lil' Dee cross-country with a QP on it
Lil' Dee querfeldein mit einem QP drauf
Glock 30 with a .50 and that bitch pee on ya
Glock 30 mit einer .50 und diese Schlampe pisst dich an
ARP or the Drac', or the one with the beam on it
ARP oder die Drac', oder die mit dem Strahl drauf
K like a crutch when lil' bro lean on it
K wie eine Krücke, wenn mein kleiner Bruder sich draufstützt
Bitch, I been gone for too long, the beat feel a lil' off, to be honest
Schlampe, ich war zu lange weg, der Beat fühlt sich ein bisschen daneben an, um ehrlich zu sein
Your Wock' a lil' off, to be a honest
Dein Wock' ist ein bisschen daneben, um ehrlich zu sein
Your thot a lil' off, to be honest, a lil' Thotiana
Deine Schlampe ist ein bisschen daneben, um ehrlich zu sein, eine kleine Thotiana
We pull on the opps, to be honest
Wir überfallen die Gegner, um ehrlich zu sein
We spray up they block, to be honest, we ain't with the drama
Wir besprühen ihren Block, um ehrlich zu sein, wir haben nichts mit dem Drama zu tun
I'ma take off like a comet, she wanna eat me like Sonic (Bitch, ayy)
Ich hebe ab wie ein Komet, sie will mich fressen wie Sonic (Schlampe, ayy)
Ain't gon' lie, I been on it, I been the shit before comics (Bitch, uh)
Ich lüge nicht, ich war dabei, ich war die Scheiße vor den Comics (Schlampe, uh)
I been the shit before retro, fuck nigga, I wasn't even born yet (Bitch, ayy)
Ich war die Scheiße vor Retro, Fick-Nigga, ich war noch nicht mal geboren (Schlampe, ayy)
Bro got the dope on the Greyhound, happy and I ain't even scored yet (Bitch)
Bruder hat das Dope im Greyhound, bin glücklich und habe noch nicht mal gepunktet (Schlampe)
I been going for like two minutes, y'all happy 'cause I don't even do that
Ich bin seit etwa zwei Minuten dabei, ihr seid glücklich, weil ich das sonst nicht mache
Like Jay say, shots ain't coming at me? Then boy, who the fuck did you shoot at? (Ayy, bitch)
Wie Jay sagt, Schüsse kommen nicht auf mich? Junge, auf wen zum Teufel hast du dann geschossen? (Ayy, Schlampe)
You gettin' money? Then prove that, I ain't gotta prove shit, pockets got hangtime
Du verdienst Geld? Dann beweise das, ich muss nichts beweisen, Taschen haben Hangtime
I'm talkin', we don't do wallets and waste time
Ich rede, wir machen keine Brieftaschen und verschwenden keine Zeit
I'm talkin' 'bout, I'm tryna count it, bro, take five
Ich rede davon, ich versuche es zu zählen, Bruder, nimm fünf
Money counter count it, I'ma count it at the same time
Geldzähler zählt es, ich zähle es gleichzeitig
Money counter count it, if I count it, it'll take time
Geldzähler zählt es, wenn ich es zähle, dauert es lange
That's yo' lil' chain? I'ma pull up and take mine
Das ist deine kleine Kette? Ich komme vorbei und nehme meine
Killin' these niggas who thinkin' 'bout takin' mine
Töte diese Niggas, die darüber nachdenken, meine zu nehmen
I'm tryna see why niggas be cappin', I been gettin' money, I throw it at bitches for fun
Ich versuche zu verstehen, warum Niggas lügen, ich verdiene Geld, ich werfe es zum Spaß auf Schlampen
In this bitch? Then you better have a gun, they wanna be me, huh, I'm calling 'em sons
In dieser Schlampe? Dann solltest du besser eine Waffe haben, sie wollen wie ich sein, huh, ich nenne sie Söhne
He come to the spot, get freaky, bust down a ho, bust down another for the road
Er kommt zum Spot, wird wild, fickt eine Schlampe, fickt noch eine für unterwegs
I can make this shit look easy, bust down a Rolls, I can make this shit too cold
Ich kann das hier einfach aussehen lassen, einen Rolls zerlegen, ich kann das hier zu kalt machen
Mr. Bust-Down-Two-Hoes, I don't care 'bout the rates, bitch, I ain't picky
Mr. Bust-Down-Two-Hoes, ich kümmere mich nicht um die Preise, Schlampe, ich bin nicht wählerisch
Double back on that block and shit get sticky
Komm zurück zu diesem Block und die Scheiße wird heikel
Jay and Dee want the switch, hand me the semi
Jay und Dee wollen den Schalter, gib mir die Semi
When I make shit leak red, that shit look pretty
Wenn ich dafür sorge, dass Scheiße rot leckt, sieht das hübsch aus
I might buy her a new hair to get a Brazilly
Ich könnte ihr neue Haare kaufen, um eine Brasilianerin zu bekommen
All the shit in my closet be foreign, from Italy
Die ganze Scheiße in meinem Schrank ist aus dem Ausland, aus Italien
I change the color of a pop, reptilian
Ich ändere die Farbe eines Getränks, reptilienartig
Go, you know?
Los, du weißt?
I'm on the Xanax right now, call it a flat and leave it at that
Ich bin gerade auf Xanax, nenne es eine Platte und lasse es dabei





Writer(s): Jace Lavoer Salter, Tommy Curtis Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.