Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fairfax Freestyle
Fairfax Freestyle
Ayy,
bitch
(Go)
Ayy,
Schlampe
(Los)
(Real
Murdaworth
shit,
bitch,
ayy)
You
know,
real
Murdaworth
shit
(Echte
Murdaworth-Scheiße,
Schlampe,
ayy)
Du
weißt,
echte
Murdaworth-Scheiße
I
ain't
been
on
here
in
a
minute,
man,
you
know
(I'm
talkin'
'bout,
bitch,
go,
ayy)
Ich
war
'ne
Weile
nicht
hier,
Mann,
du
weißt
(Ich
rede
von,
Schlampe,
los,
ayy)
I'm
talkin'
'bout
(You
know,
ayy)
Ich
rede
von
(Du
weißt,
ayy)
I'm
on
the
Xanax
and
I'ma
call
it
a
flat
and
leave
it
at
that,
you
know
(Bitch,
ayy,
uh)
Ich
bin
auf
Xanax
und
ich
nenne
es
eine
Platte
und
lasse
es
dabei,
du
weißt
(Schlampe,
ayy,
uh)
And
we
be
in
your
city,
you
don't
even
hidin'
it,
yo
(Ayy)
Und
wir
sind
in
deiner
Stadt,
du
versteckst
es
nicht
mal,
yo
(Ayy)
I'm
tryna
see
why
niggas
be
cappin',
I
been
gettin'
money,
I
throw
it
at
bitches
for
fun
Ich
versuche
zu
verstehen,
warum
Niggas
lügen,
ich
verdiene
Geld,
ich
werfe
es
zum
Spaß
auf
Schlampen
In
this
bitch?
Then
you
better
have
a
gun,
they
wanna
be
me,
huh,
I'm
calling
'em
sons
In
dieser
Schlampe?
Dann
solltest
du
besser
eine
Waffe
haben,
sie
wollen
wie
ich
sein,
huh,
ich
nenne
sie
Söhne
He
come
to
the
spot,
get
freaky,
bust
down
a
ho,
bust
down
another
for
the
road
Er
kommt
zum
Spot,
wird
wild,
fickt
eine
Schlampe,
fickt
noch
eine
für
unterwegs
I
can
make
this
shit
look
easy,
bust
down
a
Rolls,
I
can
make
this
shit
too
cold
Ich
kann
das
hier
einfach
aussehen
lassen,
einen
Rolls
zerlegen,
ich
kann
das
hier
zu
kalt
machen
Mr.
Bust-Down-Two-Hoes,
I
don't
care
'bout
the
rates,
bitch,
I
ain't
picky
Mr.
Bust-Down-Two-Hoes,
ich
kümmere
mich
nicht
um
die
Preise,
Schlampe,
ich
bin
nicht
wählerisch
Double
back
on
that
block
and
shit
get
sticky
Komm
zurück
zu
diesem
Block
und
die
Scheiße
wird
heikel
Jay
and
Dee
want
the
switch,
hand
me
the
semi
Jay
und
Dee
wollen
den
Schalter,
gib
mir
die
Semi
When
I
make
shit
leak
red,
that
shit
look
pretty
Wenn
ich
dafür
sorge,
dass
Scheiße
rot
leckt,
sieht
das
hübsch
aus
I
might
buy
her
a
new
hair
to
get
a
Brazilly
Ich
könnte
ihr
neue
Haare
kaufen,
um
eine
Brasilianerin
zu
bekommen
All
the
shit
in
my
closet
be
foreign,
from
Italy
Die
ganze
Scheiße
in
meinem
Schrank
ist
aus
dem
Ausland,
aus
Italien
I
change
the
color
of
a
pop,
reptilian
Ich
ändere
die
Farbe
eines
Getränks,
reptilienartig
Come
on
this
block,
that's
a
sticky
predicament
Komm
auf
diesen
Block,
das
ist
eine
heikle
Situation
Pull
off
with
your
thot,
then
I'm
stickin'
my
dick
in
it
Fahr
mit
deiner
Schlampe
weg,
dann
stecke
ich
meinen
Schwanz
rein
I
got
a
Gen4
Glock,
got
two
with
a
dick
in
it
Ich
habe
eine
Gen4
Glock,
habe
zwei
mit
einem
Schwanz
drin
Pull
off
on
the
laws,
I
ain't
finna
get
ticketed
Fahr
vor
den
Bullen
weg,
ich
werde
kein
Ticket
bekommen
She
just
wan'
fuck
gang
(Ayy)
Sie
will
nur
die
Gang
ficken
(Ayy)
I'm
tryna
see
what
her
brain
be
talkin'
'bout
Ich
versuche
zu
sehen,
was
ihr
Gehirn
so
redet
I'm
tryna
get
me
a
chain
(Ayy)
Ich
versuche,
mir
eine
Kette
zu
besorgen
(Ayy)
If
Jay
don't
like
'em,
then
Lil'
Dee
walk
'em
down
Wenn
Jay
sie
nicht
mag,
dann
bringt
Lil'
Dee
sie
um
They
be
saying
I'm
insane,
I
be
like,
"Dang,
hit
up
Johnny
Dang"
(Bitch)
Sie
sagen,
ich
bin
verrückt,
ich
sage,
"Verdammt,
ruf
Johnny
Dang
an"
(Schlampe)
The
wrist
be
hittin',
it
bling,
why
they
in
they
hood
if
that
ain't
what
he
bang?
Das
Handgelenk
knallt,
es
blinkt,
warum
sind
sie
in
ihrem
Viertel,
wenn
er
das
nicht
repräsentiert?
Okay,
walk
down
lil'
bro
fade,
shit,
in
LA,
I
fucked
me
an
Asian,
bitch
Okay,
lauf,
kleiner
Bruder,
Scheiße,
in
LA
habe
ich
eine
Asiatin
gefickt,
Schlampe
Mexican,
white
ho,
black
bitches,
huh,
I
ain't
finna
say
shit
Mexikanerin,
weiße
Schlampe,
schwarze
Schlampen,
huh,
ich
werde
nichts
sagen
We
get
payback
on
all
our
opps,
no
cap,
boy,
it's
a
cold
case
in
this
bitch
Wir
rächen
uns
an
all
unseren
Gegnern,
kein
Scheiß,
Junge,
es
ist
ein
Cold
Case
in
dieser
Schlampe
Get
wacked,
boy,
thinkin'
'bout
savin'
that
bitch
Wirst
plattgemacht,
Junge,
denkst
darüber
nach,
diese
Schlampe
zu
retten
Lil'
Dee
cross-country
with
a
QP
on
it
Lil'
Dee
querfeldein
mit
einem
QP
drauf
Glock
30
with
a
.50
and
that
bitch
pee
on
ya
Glock
30
mit
einer
.50
und
diese
Schlampe
pisst
dich
an
ARP
or
the
Drac',
or
the
one
with
the
beam
on
it
ARP
oder
die
Drac',
oder
die
mit
dem
Strahl
drauf
K
like
a
crutch
when
lil'
bro
lean
on
it
K
wie
eine
Krücke,
wenn
mein
kleiner
Bruder
sich
draufstützt
Bitch,
I
been
gone
for
too
long,
the
beat
feel
a
lil'
off,
to
be
honest
Schlampe,
ich
war
zu
lange
weg,
der
Beat
fühlt
sich
ein
bisschen
daneben
an,
um
ehrlich
zu
sein
Your
Wock'
a
lil'
off,
to
be
a
honest
Dein
Wock'
ist
ein
bisschen
daneben,
um
ehrlich
zu
sein
Your
thot
a
lil'
off,
to
be
honest,
a
lil'
Thotiana
Deine
Schlampe
ist
ein
bisschen
daneben,
um
ehrlich
zu
sein,
eine
kleine
Thotiana
We
pull
on
the
opps,
to
be
honest
Wir
überfallen
die
Gegner,
um
ehrlich
zu
sein
We
spray
up
they
block,
to
be
honest,
we
ain't
with
the
drama
Wir
besprühen
ihren
Block,
um
ehrlich
zu
sein,
wir
haben
nichts
mit
dem
Drama
zu
tun
I'ma
take
off
like
a
comet,
she
wanna
eat
me
like
Sonic
(Bitch,
ayy)
Ich
hebe
ab
wie
ein
Komet,
sie
will
mich
fressen
wie
Sonic
(Schlampe,
ayy)
Ain't
gon'
lie,
I
been
on
it,
I
been
the
shit
before
comics
(Bitch,
uh)
Ich
lüge
nicht,
ich
war
dabei,
ich
war
die
Scheiße
vor
den
Comics
(Schlampe,
uh)
I
been
the
shit
before
retro,
fuck
nigga,
I
wasn't
even
born
yet
(Bitch,
ayy)
Ich
war
die
Scheiße
vor
Retro,
Fick-Nigga,
ich
war
noch
nicht
mal
geboren
(Schlampe,
ayy)
Bro
got
the
dope
on
the
Greyhound,
happy
and
I
ain't
even
scored
yet
(Bitch)
Bruder
hat
das
Dope
im
Greyhound,
bin
glücklich
und
habe
noch
nicht
mal
gepunktet
(Schlampe)
I
been
going
for
like
two
minutes,
y'all
happy
'cause
I
don't
even
do
that
Ich
bin
seit
etwa
zwei
Minuten
dabei,
ihr
seid
glücklich,
weil
ich
das
sonst
nicht
mache
Like
Jay
say,
shots
ain't
coming
at
me?
Then
boy,
who
the
fuck
did
you
shoot
at?
(Ayy,
bitch)
Wie
Jay
sagt,
Schüsse
kommen
nicht
auf
mich?
Junge,
auf
wen
zum
Teufel
hast
du
dann
geschossen?
(Ayy,
Schlampe)
You
gettin'
money?
Then
prove
that,
I
ain't
gotta
prove
shit,
pockets
got
hangtime
Du
verdienst
Geld?
Dann
beweise
das,
ich
muss
nichts
beweisen,
Taschen
haben
Hangtime
I'm
talkin',
we
don't
do
wallets
and
waste
time
Ich
rede,
wir
machen
keine
Brieftaschen
und
verschwenden
keine
Zeit
I'm
talkin'
'bout,
I'm
tryna
count
it,
bro,
take
five
Ich
rede
davon,
ich
versuche
es
zu
zählen,
Bruder,
nimm
fünf
Money
counter
count
it,
I'ma
count
it
at
the
same
time
Geldzähler
zählt
es,
ich
zähle
es
gleichzeitig
Money
counter
count
it,
if
I
count
it,
it'll
take
time
Geldzähler
zählt
es,
wenn
ich
es
zähle,
dauert
es
lange
That's
yo'
lil'
chain?
I'ma
pull
up
and
take
mine
Das
ist
deine
kleine
Kette?
Ich
komme
vorbei
und
nehme
meine
Killin'
these
niggas
who
thinkin'
'bout
takin'
mine
Töte
diese
Niggas,
die
darüber
nachdenken,
meine
zu
nehmen
I'm
tryna
see
why
niggas
be
cappin',
I
been
gettin'
money,
I
throw
it
at
bitches
for
fun
Ich
versuche
zu
verstehen,
warum
Niggas
lügen,
ich
verdiene
Geld,
ich
werfe
es
zum
Spaß
auf
Schlampen
In
this
bitch?
Then
you
better
have
a
gun,
they
wanna
be
me,
huh,
I'm
calling
'em
sons
In
dieser
Schlampe?
Dann
solltest
du
besser
eine
Waffe
haben,
sie
wollen
wie
ich
sein,
huh,
ich
nenne
sie
Söhne
He
come
to
the
spot,
get
freaky,
bust
down
a
ho,
bust
down
another
for
the
road
Er
kommt
zum
Spot,
wird
wild,
fickt
eine
Schlampe,
fickt
noch
eine
für
unterwegs
I
can
make
this
shit
look
easy,
bust
down
a
Rolls,
I
can
make
this
shit
too
cold
Ich
kann
das
hier
einfach
aussehen
lassen,
einen
Rolls
zerlegen,
ich
kann
das
hier
zu
kalt
machen
Mr.
Bust-Down-Two-Hoes,
I
don't
care
'bout
the
rates,
bitch,
I
ain't
picky
Mr.
Bust-Down-Two-Hoes,
ich
kümmere
mich
nicht
um
die
Preise,
Schlampe,
ich
bin
nicht
wählerisch
Double
back
on
that
block
and
shit
get
sticky
Komm
zurück
zu
diesem
Block
und
die
Scheiße
wird
heikel
Jay
and
Dee
want
the
switch,
hand
me
the
semi
Jay
und
Dee
wollen
den
Schalter,
gib
mir
die
Semi
When
I
make
shit
leak
red,
that
shit
look
pretty
Wenn
ich
dafür
sorge,
dass
Scheiße
rot
leckt,
sieht
das
hübsch
aus
I
might
buy
her
a
new
hair
to
get
a
Brazilly
Ich
könnte
ihr
neue
Haare
kaufen,
um
eine
Brasilianerin
zu
bekommen
All
the
shit
in
my
closet
be
foreign,
from
Italy
Die
ganze
Scheiße
in
meinem
Schrank
ist
aus
dem
Ausland,
aus
Italien
I
change
the
color
of
a
pop,
reptilian
Ich
ändere
die
Farbe
eines
Getränks,
reptilienartig
Go,
you
know?
Los,
du
weißt?
I'm
on
the
Xanax
right
now,
call
it
a
flat
and
leave
it
at
that
Ich
bin
gerade
auf
Xanax,
nenne
es
eine
Platte
und
lasse
es
dabei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jace Lavoer Salter, Tommy Curtis Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.