Iayze - Famous 2 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Iayze - Famous 2




Famous 2
Berühmt 2
If it's 'bout money, I'm fluent
Wenn es um Geld geht, bin ich fließend
I just been worried 'bout my kids, uh, I just been cooling
Ich habe mir nur Sorgen um meine Kinder gemacht, äh, ich habe mich nur entspannt
No, I ain't ever tryna make amends, that's what they want from me
Nein, ich versuche nie, etwas wiedergutzumachen, das ist es, was sie von mir wollen
She wanna tie together loose ends, girl, get the fuck from me (me)
Sie will lose Enden zusammenfügen, Mädchen, verschwinde von mir (mir)
If I didn't do it, then you did
Wenn ich es nicht getan habe, dann hast du es getan
Codeine crazy, Top kid Hendrix, huh
Codein verrückt, Top-Kind Hendrix, huh
My shooter'll give you maintenance
Mein Schütze wird dich warten
That hatin' shit'll fix it
Dieser Hass wird es richten
Can't remember what her name is
Kann mich nicht erinnern, wie sie heißt
Couldn't even remember I was famous
Konnte mich nicht einmal erinnern, dass ich berühmt war
Gettin' money in the foreign, Top kid important
Geld bekommen im Ausländer, Top-Kind wichtig
Top kid in the Forbes, Top kid on Forbes list
Top-Kind in den Forbes, Top-Kind auf der Forbes-Liste
We gettin' money, of course
Wir bekommen Geld, natürlich
Mr. Clean the block like chores, bitch
Mr. Clean, der den Block wie Hausarbeiten säubert, Schlampe
How in the fuck did you leave, baby?
Wie zum Teufel bist du gegangen, Baby?
That ain't doin' nothing for us
Das bringt uns nichts
Top kid sing the chorus, baby
Top-Kind singt den Refrain, Baby
Only in tree, florists
Nur im Baum, Floristen
I'm getting money on me, boy
Ich bekomme Geld, Junge
I feel like NBA, now I'm scorin', huh
Ich fühle mich wie NBA, jetzt punkte ich, huh
In a DeLorean, she wanna fuck in a foreign
In einem DeLorean, sie will in einem Ausländer ficken
I'm still smokin' on dope
Ich rauche immer noch Dope
Don't run off when I'm supposed to
Lauf nicht weg, wenn ich es sollte
That be the shit that I'm on
Das ist die Scheiße, auf der ich bin
Come here, nigga, I'll coach you
Komm her, Nigga, ich werde dich coachen
Coach, we gotta getcha goin', uh
Coach, wir müssen dich in Gang bringen, äh
Babygirl, do I know you?
Babygirl, kenne ich dich?
He be cappin' on pro tools
Er lügt auf Pro Tools
You don't love me, I'm so loose
Du liebst mich nicht, ich bin so locker
Get off the lean, no Grey Goose
Hör auf mit dem Lean, kein Grey Goose
Niggas be hating, it's cool, nigga, it's cool
Niggas hassen, es ist cool, Nigga, es ist cool
Bitches be hating, it's cool, bitch, it's cool
Schlampen hassen, es ist cool, Schlampe, es ist cool
Bitches be hating, it's true, yeah, it's true
Schlampen hassen, es ist wahr, ja, es ist wahr
Bitches be hating, it's true, yeah, it's true
Schlampen hassen, es ist wahr, ja, es ist wahr
Yeah, it's true
Ja, es ist wahr





Writer(s): Jace Lavoer Salter, Makenzie Romulus, Christopher Yorke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.