Paroles et traduction Iayze - Gimme Brain
(Cullen,
Cullen)
(Каллен,
Каллен)
I
gotta
pave
the
way,
I
gotta
make
the
day
(Day)
Я
должен
проложить
путь,
я
должен
сделать
этот
день
(День)
Top
Kid,
save
the
day
(Day)
Главный
пацан,
спасёт
этот
день
(День)
This
bit'
getting
on
my
nerves,
I
gotta
get
away
(Way)
Эта
хрень
действует
мне
на
нервы,
я
должен
свалить
(Свалить)
She
wanna
fuck,
she
throwin'
up
the
bird,
I'm
like
okay
('Kay)
Она
хочет
трахаться,
она
показывает
мне
птичку,
я
такой,
окей
(Окей)
Look
at
my
wrist
iceberg,
it's
a
snow
day
(Day)
Посмотри
на
моё
запястье,
айсберг,
снежный
день
(День)
Lean
got
me
slow
today
(Day)
От
лина
я
сегодня
торможу
(День)
Top
kid-Top
kid,
save
the
day
Главный
пацан-Главный
пацан,
спасёт
этот
день
It's
like
ever
since
I
made
556,
they
won't
be
out
my
brain
Как
будто
с
тех
пор,
как
я
заработал
556,
они
не
выходят
у
меня
из
головы
It's
like
I
put
[?]
on
my
bitch
for
that,
she
gimme
brain
(Brain)
Как
будто
я
надел
[?]
на
свою
сучку
для
этого,
она
даёт
мне
мозги
(Мозги)
But
I'm
high
as
hell,
yeah
Но
я
пьян
в
стельку,
да
We
on
this
biker
trail,
yeah
Мы
на
этой
байкерской
тропе,
да
Two
outside
of
sail
Два
паруса
снаружи
Bullets,
they
came
in
the
mail,
guns
came
in
the
mail
Пули,
они
пришли
по
почте,
пушки
пришли
по
почте
This
bit'
getting
on
my
nerves,
I
gotta
get
away
(Way)
Эта
хрень
действует
мне
на
нервы,
я
должен
свалить
(Свалить)
I
had
to
get
away
from
them
Percs,
them
shits
made
me
insane
Мне
пришлось
завязать
с
этими
Перкоцетами,
эти
хреновины
свели
меня
с
ума
New
car
and
it
says
it's
a
Wraith
Новая
тачка,
и
на
ней
написано,
что
это
Wraith
You
better
play
it
safe
Тебе
лучше
быть
осторожнее
We
send
a
couple
to
his
face
Мы
отправим
парочку
ему
в
лицо
Bad
lil'
bitch
wanna
give
me
face
Плохая
сучка
хочет
дать
мне
по
лицу
Where
would
some
of
y'all
be
without
Jace?
Где
бы
некоторые
из
вас
были
без
Джейса?
Some
of
'em
wouldn't
want
to
be
here
that's
the
case
Некоторые
из
них
не
хотели
бы
быть
здесь,
вот
в
чём
дело
(That's
the
case)
(Вот
в
чём
дело)
I
gotta
pave
the
way
Я
должен
проложить
путь
I
gotta
pave
the
way
Я
должен
проложить
путь
I
gotta
make
the
day
(Day)
Я
должен
сделать
этот
день
(День)
Top
Kid,
save
the
day
(Day)
Главный
пацан,
спасёт
этот
день
(День)
This
bit'
getting
on
my
nerves,
I
gotta
get
away
(Way)
Эта
хрень
действует
мне
на
нервы,
я
должен
свалить
(Свалить)
She
wanna
fuck,
she
throwin'
up
the
bird,
I'm
like
okay
('Kay)
Она
хочет
трахаться,
она
показывает
мне
птичку,
я
такой,
окей
(Окей)
Look
at
my
wrist
iceberg,
it's
a
snow
day
(Day)
Посмотри
на
моё
запястье,
айсберг,
снежный
день
(День)
Lean
got
me
slow
today
(Day)
От
лина
я
сегодня
торможу
(День)
Top
kid-Top
kid,
save
the
day
Главный
пацан-Главный
пацан,
спасёт
этот
день
It's
like
ever
since
I
made
556,
they
won't
be
out
my
brain
Как
будто
с
тех
пор,
как
я
заработал
556,
они
не
выходят
у
меня
из
головы
It's
like
I
put
[?]
on
my
bitch
for
that,
she
gimme
brain
(Brain)
Как
будто
я
надел
[?]
на
свою
сучку
для
этого,
она
даёт
мне
мозги
(Мозги)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jace Salter, Cullen Bullard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.