Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mile Away
Meilenweit Entfernt
I
can
see
the
hate
from
a
mile
away
(way)
Ich
kann
den
Hass
schon
von
weitem
sehen
(sehen)
Demons
in
my
head
and
they
all
play
(play)
Dämonen
in
meinem
Kopf,
und
sie
alle
spielen
(spielen)
You
can
put
your
trust
in
me
but
it's
not
safe
(safe)
Du
kannst
mir
vertrauen,
aber
es
ist
nicht
sicher
(sicher)
You
can
put
your
trust
in
me
but
it's
not
safe
(safe)
Du
kannst
mir
vertrauen,
aber
es
ist
nicht
sicher
(sicher)
Put
a
addy
in
my
system
now
I'm
off
pace
(pace)
Hab
'ne
Addy
genommen,
jetzt
bin
ich
außer
Tritt
(Tritt)
Say
she
really
don't
want
shit
she
just
want
fuck
Jace
(Jace!)
Sie
sagt,
sie
will
eigentlich
nichts,
sie
will
nur
Jace
ficken
(Jace!)
I
can
take
a
xany
bar
but
it's
not
a
case
(case)
Ich
kann
'ne
Xanny
nehmen,
aber
das
ist
kein
Problem
(Problem)
I
might
pull
off
in
the
car
but
it's
not
a
race
(race)
Ich
könnte
im
Auto
losfahren,
aber
es
ist
kein
Rennen
(Rennen)
I've
been
thinking
how
can
you
let
me
down
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
wie
konntest
du
mich
nur
so
enttäuschen?
Can't
stop
thinking
when
you
not
around
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
denken,
wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist
Can't
stop
thinking
when
you
not
around
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
denken,
wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist
Can't
stop
thinking
when
you
not
around
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
denken,
wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist
Can't
stop
thinking
when
you
not
around
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
denken,
wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist
Damn
you
broke
my
heart
and
let
me
down
Verdammt,
du
hast
mein
Herz
gebrochen
und
mich
im
Stich
gelassen
Yeah
I'm
getting
money
again
Ja,
ich
verdiene
wieder
Geld
I
can
prolly
do
it
once
Ich
kann
es
wahrscheinlich
einmal
tun
So
I
can
do
it
again
Also
kann
ich
es
wieder
tun
I'm
getting
more
money
then
him
(him)
Ich
verdiene
mehr
Geld
als
er
(er)
Ima
ball,
ball
above
the
rim
(rim)
Ich
werde
punkten,
punkten
über
dem
Ring
(Ring)
New
ice
on
me
okay
I'm
him
Neues
Eis
an
mir,
okay,
ich
bin
es
Yo
girl
on
me
gotta
fix
that
shit
Dein
Mädchen
steht
auf
mich,
muss
das
in
Ordnung
bringen
I've
been
thinking
how
can
you
let
me
down
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
wie
konntest
du
mich
nur
so
enttäuschen?
Can't
stop
thinking
when
you
not
around
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
denken,
wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist
Can't
stop
thinking
when
you
not
around
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
denken,
wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist
Can't
stop
thinking
when
you
not
around
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
denken,
wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist
Can't
stop
thinking
when
you
not
around
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
denken,
wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist
Damn
you
broke
my
heart
and
let
me
down
Verdammt,
du
hast
mein
Herz
gebrochen
und
mich
im
Stich
gelassen
I
can
see
the
hate
from
a
mile
away
(way)
Ich
kann
den
Hass
schon
von
weitem
sehen
(sehen)
Demons
in
my
head
and
they
all
play
(play)
Dämonen
in
meinem
Kopf,
und
sie
alle
spielen
(spielen)
You
can
put
your
trust
in
me
but
it's
not
safe
(safe)
Du
kannst
mir
vertrauen,
aber
es
ist
nicht
sicher
(sicher)
You
can
put
your
trust
in
me
but
it's
not
safe
(safe)
Du
kannst
mir
vertrauen,
aber
es
ist
nicht
sicher
(sicher)
Put
a
addy
in
my
system
now
I'm
off
pace
(pace)
Hab
'ne
Addy
genommen,
jetzt
bin
ich
außer
Tritt
(Tritt)
Say
she
really
don't
want
shit
she
just
want
fuck
Jace
(Jace!)
Sie
sagt,
sie
will
eigentlich
nichts,
sie
will
nur
Jace
ficken
(Jace!)
I
can
take
a
xany
bar
but
it's
not
a
case
(case)
Ich
kann
'ne
Xanny
nehmen,
aber
das
ist
kein
Problem
(Problem)
I
might
pull
off
in
the
car
but
it's
not
a
race
(race)
Ich
könnte
im
Auto
losfahren,
aber
es
ist
kein
Rennen
(Rennen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bergen Denhartogh, Jace Salter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.