Iayze - Stylish - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iayze - Stylish




Stylish
Stylish
Стильный
(Zeph got the waves) Stylish
(Зеф поймал волны) Стильно
(Ayo Ran, turn that up) Stylish, stylish
(Айо Ран, сделай погромче) Стильно, стильно.
Stylish, stylish, stylish
Стильно, стильно, стильно
Money crazy, ran it up, I got money now
Деньги сумасшедшие, побежал, теперь у меня есть деньги
My shooter gun 'em down
Мой стрелок застрелил их
That's a hundred thousand
Это сто тысяч
Say you gon' keep me up, but you left, ain't that childish?
Говорил, что собираешься меня не пускать, но ты ушел, разве это не по-детски?
More like lousy, get the guap, then get stylish
Скорее паршиво, возьми гуап, а потом стань стильным
Like, I wanna keep you up, lil' baby, don't hold no mileage
Мол, я хочу, чтобы ты не спал, малышка, не держи пробега
The mansion, a castle, a palace
Особняк, замок, дворец
Hop in that Beam and see how fast it gets
Запрыгните в этот луч и посмотрите, насколько быстро он станет.
Sit on my side, baby
Сядь на мою сторону, детка
Like you can't lie, baby
Как будто ты не можешь лгать, детка
You just tend to lie, crazy
Ты просто склонен лгать, сумасшедший
The money came in, I'm flushing it out, is you getting money? I don't know
Деньги пришли, я их сбрасываю, вы получаете деньги? Я не знаю
Hop in that Beam, I'm out, I 'bout to put that bitch in sport mode
Запрыгивай в этот луч, я выхожу, я собираюсь перевести эту суку в спортивный режим
Hold on, slow your roll, I know some shit they don't know
Подожди, помедленнее, я знаю кое-что, чего они не знают.
Move along I'm on the road, my car pushin' through the go zone
Идем дальше, я в дороге, моя машина проезжает через зону движения.
Money crazy, ran it up, I got money now
Деньги сумасшедшие, побежал, теперь у меня есть деньги
My shooter gun 'em down
Мой стрелок застрелил их
That's a hundred thousand
Это сто тысяч
Say you gon' keep me up, but you left, ain't that childish?
Говорил, что собираешься меня не пускать, но ты ушел, разве это не по-детски?
More like lousy, get the guap, then get stylish
Скорее паршиво, возьми гуап, а потом стань стильным





Writer(s): Jace Lavoer Salter, Randy De Boer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.