Ib Mattic - No More Talking! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ib Mattic - No More Talking!




I guess it's that time of the year again right?
Наверное, сейчас снова то самое время года, верно?
(Pretty much)
(Довольно много)
(Ha-ha-ha-ha)
(ха-ха-ха-ха)
Yeah
Да
Na-na na-na, na-na-na
НА-НА-НА-НА, НА-НА-НА
Yeah!
Да!
Dropped my old chick, It's back to the basics
Бросил свою старую цыпочку, вернулся к основам.
Back in that water let's get to this paper
Вернемся в эту воду и перейдем к этой бумаге
(Okay!)
(О'Кей!)
Y'all be talking too much making statements
Вы слишком много болтаете, делая заявления.
Me, I be building in silence like masons
Я буду строить в тишине, как каменщики.
(Shhhh)
(Ш-ш-ш)
All my guys move on point like some lasers
Все мои парни двигаются в упор, как лазеры.
Don't say you sorry, it's too late to save it
Не говори, что тебе жаль, уже слишком поздно спасать его.
(Quiet!)
(Тихо!)
Once we hop on ya head don't start changing
Как только мы запрыгнем тебе на голову не начинай меняться
I need to see all that talk you was claiming, ha
Мне нужно увидеть все эти разговоры, на которые ты претендовал, ха
I'm back on my bully
Я вернулся к своему задире.
That girl tried to play me but she played herself
Эта девушка пыталась играть со мной, но она играла сама с собой.
She too basic
Она слишком банальна
(Too basic!)
(Слишком банально!)
I need a coupe with some doors that go up like a spaceship
Мне нужно купе с дверями, которые поднимаются вверх, как космический корабль.
Call up the team like lets race em!
Вызовите команду, типа давайте погоняем их!
(VROOM)
(Врум)
Heard you caught a couple of dollars and changed on yo hood well
Слышал, ты поймал пару долларов и поменял их на свой капюшон.
I guess that it makes sense
Думаю, в этом есть смысл.
Once a fake you gon always be fake
Однажды став фальшивкой ты всегда будешь фальшивкой
I ain't never seen none of you fakes really change it
Я никогда не видел, чтобы кто-то из вас, фальшивок, действительно изменил это.
(Not at all!)
(Вовсе нет!)
(Ay Ibbo what happened?)
(Ай, Иббо, что случилось?)
I lost my cool again
Я снова потерял самообладание.
Move with some hooligans
Двигайся с какими-нибудь хулиганами.
It be like two of them
Их должно быть двое.
I need a bag just to do some influencing
Мне нужна сумка, просто чтобы оказать влияние.
These rappers wack, it was lit til y'all ruined it
Эти рэперы чокнутые, все было зажжено, пока вы все не испортили его.
"Mr. Mattic come and take em to school again"
"Мистер Мэттик, приходите и снова отведите их в школу".
Y'all scoring terrible
Вы все набираете ужасные очки
It be unbearable
Это будет невыносимо.
You talk back guarantee I'll embarrass you
Если будешь возражать, гарантирую, что поставлю тебя в неловкое положение.
You say it up then it's stuck like a parachute
Ты говоришь "вверх", и оно застревает, как парашют.
I cannot do any talking
Я не могу разговаривать.
We pull up not a sound when we walk in
Мы останавливаемся, не издавая ни звука, когда входим.
Y'all ain't sharks you remind me of dolphins
Вы не акулы, вы напоминаете мне дельфинов.
Just give me a beat guarantee imma chalk it
Просто дай мне бит, и я запишу его мелом.
It's that time that of the year where I'm off it
Это то время года, когда я отключаюсь.
Just stay out my way and don't become a target
Просто держись подальше от меня и не становись мишенью.
Don't start playing with me
Не начинай играть со мной.
It get dangerous g
Это становится опасным.
Thought I told you that I'm from the garden
Кажется, я говорил тебе, что я из сада.
Heard that young boy Newark where It go down
Слышал этот юноша Ньюарк где это происходит
He play nice but his light might just go out
Он играет хорошо, но его свет может просто погаснуть.
Y'all keep talking bout things y'all don't know bout
Вы все продолжаете говорить о том, чего не знаете.
I said I would chill but I really don't know now
Я сказал, что остыну, но теперь я действительно не знаю.
(I don't know)
не знаю)
Been losing my cool
Я теряю самообладание
All the bros with it too
Все братаны тоже с ним
So it's harder to stay in control now
Так что теперь труднее держать себя в руках.
(Let's go!)
(Поехали!)
I'm usually the one that be telling em chill
Обычно я говорю им остынь
But I might tell my auto bots roll out!
Но я мог бы сказать своим автоботам, чтобы они выкатились!
(Roll out!)
(Выкатывайся!)
Now they all onna kid cause he lit now (Yeah!)
Теперь они все онна пацан, потому что он сейчас зажигает (да!)
All the ones that flexed on me they sick now (They what?)
Все те, кто изгибался надо мной, теперь больны (они что?).
Member' we just was down by like two
Член: "мы только что были внизу, где-то вдвоем
But the score up on youngins now we up six now!
Но счет на youngins теперь выше, мы теперь на шесть выше!
(And now we up six!)
теперь нас шестеро!)
I can't wait for that bag where I could hit my homies and say y'all ain't gotta hit licks now
Я не могу дождаться этой сумки, где я мог бы ударить своих корешей и сказать, что вы все теперь не должны бить меня.
Can't til they hop off the block to the burbs where it ain't no gunshots or bricks now
Не могу дождаться, когда они спрыгнут с квартала в пригород, где теперь нет ни выстрелов, ни кирпичей.
Exes calling like I see you lit now
Бывшие звонят так, будто я вижу, как ты сейчас зажигаешь.
Won't be my misses lil baby you missed out
Я не буду скучать по тебе лил детка ты что то упустила
But wassup with your friend? Nah for real no offense on the real
Но что случилось с твоим другом? - Нет, серьезно, без обид на самом деле
I'm just taking my pick now
Я просто делаю свой выбор.
(Woo!)
(У-у!)
I came back to the city and I made it litty
Я вернулся в город и сделал его маленьким.
Get love from the 8 to the 6 now
Получите любовь от 8 до 6 прямо сейчас
Thinking back on tenhunnit when we was just youngins
Вспоминая тенханнит, когда мы были совсем юными.
I swear those the days that I miss now
Клянусь, это те дни, по которым я сейчас скучаю.
Woah
Вау
(Ha-ha-ha)
(Ха-ха-ха)
Awww man
Оууу чувак
Yeah man
Да чувак
Nah I-I, I would- I really would continue but like
Нет, я ... я бы ... я бы действительно продолжила, но ...
Ha
Ха
Y'all ain't even worth it for real
Вы все этого даже не стоите по-настоящему
Like I would snap but it's like
Как будто я бы сорвался, но это как
I-I, imma relax for real, you know?
Я-я, я расслаблюсь по-настоящему, понимаешь?
But just know it's that time of the year again it's getting colder
Но просто знай, что сейчас снова то самое время года, становится холоднее.
It's almost September I think...
Кажется, уже почти сентябрь...
Yeah... IBBOSZN
Да... ИББОШН





Writer(s): Shahid Hamilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.