Paroles et traduction Iberedem - The Irrelevant Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Irrelevant Interlude
Бессмысленный перерыв
I
swear
I
had
this
song
before
Logic
Клянусь,
у
меня
эта
песня
была
ещё
до
Logic
People
be
telling
me
I
gotta
chill
Люди
говорят
мне,
что
я
должен
остыть,
Stop
making
songs
Перестать
делать
песни.
Nigga
what
you
on
Чувак,
ты
о
чём?
Nowadays
y′all
niggas
only
do
designer
drugs
В
наше
время
вы,
нигеры,
только
дизайнерские
наркотики
употребляете.
You
people
be
talking
irrelevant
I
will
not
pay
you
attention
Вы
говорите
ерунду,
я
не
буду
обращать
на
вас
внимания.
You
think
I
do
it
for
the
hell
of
it
Ты
думаешь,
я
делаю
это
ради
удовольствия?
So
get
the
fuck
out
of
my
mentions
Так
что
проваливай
из
моих
упоминаний.
The
only
people
that
I
rate
are
my
niggas
Единственные
люди,
которых
я
ценю,
это
мои
ниггеры.
The
only
people
tell
me
shit
and
I
listen
Единственные,
кому
я
прислушиваюсь.
I'm
in
the
kitchen
cooking
something
different
every
single
day
and
y′all
keep
bitching
Я
на
кухне
каждый
день
готовлю
что-то
новое,
а
вы
всё
ноете.
For
example
saying
"swipe
up"
Например,
говорите
"смахни
вверх".
I
know
nobody
ever
swipes
up
Я
знаю,
что
никто
никогда
не
смахивает
вверх.
Truth
is
they
don't
like
us
but
my
flow
cold
so
I
don't
give
a
fuck
Правда
в
том,
что
им
не
нравимся
мы,
но
мой
флоу
крутой,
так
что
мне
плевать.
Yeah
I
never
gave
a
f
Да,
мне
всегда
было
плевать.
Yeah
I
never
gave
a
f
word
Да,
мне
всегда
было
пофиг.
Yeah
I
never
gave
a
f
Да,
мне
всегда
было
плевать.
You
know
I
never
gave
a
f
word
Ты
знаешь,
мне
всегда
было
пофиг.
People
be
telling
me
shit
and
I
never
listen
cos
I
know
you
irrelevant
Люди
говорят
мне
всякую
хрень,
а
я
никогда
не
слушаю,
потому
что
знаю,
что
ты
ни
о
чём.
Yeah
I
never
gave
a
f
Да,
мне
всегда
было
плевать.
You
know
I
never
gave
a
f
word
Ты
знаешь,
мне
всегда
было
пофиг.
People
disturbing
the
GOAT
Люди
беспокоят
КОЗЛА.
Tell
me
something
that
I
don′t
know
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю.
When
on
a
track
I
am
on
likely
nobody
fuck
with
the
flow
Когда
я
на
треке,
вряд
ли
кто-то
сравнится
с
моим
флоу.
Leave
it
alone
Оставь
это.
Greatest
of
men
Величайший
из
людей.
Fuck
with
the
boy
and
I
do
it
again
Свяжись
с
парнем,
и
я
сделаю
это
снова.
Do
it
again,
we
did
it
again
Сделаю
это
снова,
мы
сделали
это
снова.
Taking
the
points
like
it′s
fantasy
Забираю
очки,
как
будто
это
фэнтези.
Talking
down
on
me
is
actually
blasphemy
Говорить
плохо
обо
мне
— настоящее
богохульство.
Doesn't
matter
cos
the
inside
of
me
Неважно,
потому
что
внутри
меня...
Cruising
on
a
boat
just
where
I
have
to
be
Я
плыву
на
лодке
туда,
где
мне
нужно
быть.
Lemme
alone
Оставьте
меня
в
покое.
Yeah
I
never
gave
a
f
Да,
мне
всегда
было
плевать.
Yeah
I
never
gave
a
f
word
Да,
мне
всегда
было
пофиг.
Yeah
I
never
gave
a
f
Да,
мне
всегда
было
плевать.
You
know
I
never
gave
a
f
word
Ты
знаешь,
мне
всегда
было
пофиг.
People
be
telling
me
shit
and
I
never
listen
cos
I
know
you
irrelevant
Люди
говорят
мне
всякую
хрень,
а
я
никогда
не
слушаю,
потому
что
знаю,
что
ты
ни
о
чём.
Yeah
I
never
gave
a
f
Да,
мне
всегда
было
плевать.
You
know
I
never
gave
a
f
word
Ты
знаешь,
мне
всегда
было
пофиг.
BEGINNER′S
LUCK
НОВИЧКУ
ВЕЗЁТ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iberedem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.