Paroles et traduction Ibo - Alte Liebe Rostet Nicht
Alte Liebe Rostet Nicht
Old Flames Never Die
Ich
zieh
wieder
mal
durch
die
Straßen
I
find
myself
wandering
the
streets
once
more
Die
Luft
hier
in
den
Kneipen
ist
heiß
The
air
in
the
pubs
is
thick
with
anticipation
Ich
seh
ein
Gesicht
in
der
Menge
I
see
a
face
in
the
crowd
Ich
kenn
Dich
doch
von
früher
und
weiß
I
recognize
you
from
the
past,
and
I
know
Ich
hab
Dich
geliebt
I
loved
you
Ich
hab
Dich
gehasst
I
hated
you
Aber
jetzt
in
diesem
Augenblick
But
right
now,
at
this
very
moment
Ich
fahr
auf
Dich
ab
I'm
drawn
to
you
Die
Uhr
springt
von
selber
zurück
Time
seems
to
rewind
on
its
own
Alte
Liebe
rostet
nicht
Old
flames
never
die
Ein
Versuch
der
kostet
nichts
It's
worth
a
try
Zu
jeder
Stunde
Liebe
pur
Love
in
its
purest
form,
anytime
Ich
hab
'n
Kuschelabitur
I've
got
a
degree
in
cuddling
Alte
Liebe
rostet
nicht
Old
flames
never
die
Heute
Nacht
da
brauch
ich
Dich
Tonight,
I
need
you
Dein
Herz
ist
nicht
aus
Edelstahl
Your
heart
isn't
made
of
steel
Komm
wir
probierns
einfach
noch
ein
mal
Come
on,
let's
give
it
another
try
Ich
hab
meine
Freiheit
gefunden
I
found
my
freedom
Und
dabei
Deine
Liebe
verlorn
And
lost
your
love
in
the
process
Der
Stress
dieser
Tage
und
Stunden
The
stress
of
those
days
and
nights
Mein
Blutdruck
kam
so
richtig
in
Form
Really
got
my
blood
pressure
up
Ich
weiß
jetzt
genau
I
know
for
sure
now
Wohin
ich
gehör
Where
I
belong
Meine
Neugier
ist
für
immer
geheilt
My
curiosity
is
cured
forever
Ich
bleibe
bei
Dir
I'll
stay
with
you
Auch
wenn
unser
Weg
sich
mal
teilt
Even
if
our
paths
divide
Alte
Liebe
rostet
nicht
Old
flames
never
die
Ein
Versuch
der
kostet
nichts
It's
worth
a
try
Zu
jeder
Stunde
Liebe
pur
Love
in
its
purest
form,
anytime
Ich
hab
'n
Kuschelabitur
I've
got
a
degree
in
cuddling
Alte
Liebe
rostet
nicht
Old
flames
never
die
Heute
Nacht
da
brauch
ich
Dich
Tonight,
I
need
you
Dein
Herz
ist
nicht
aus
Edelstahl
Your
heart
isn't
made
of
steel
Komm
wir
probierns
einfach
noch
ein
mal
Come
on,
let's
give
it
another
try
Ich
weiß
jetzt
genau
I
know
for
sure
now
Wohin
ich
gehör
Where
I
belong
Meine
Neugier
ist
für
immer
geheilt
My
curiosity
is
cured
forever
Ich
bleibe
bei
Dir
I'll
stay
with
you
Auch
wenn
unser
Weg
sich
mal
teilt
Even
if
our
paths
divide
Alte
Liebe
rostet
nicht
Old
flames
never
die
Ein
Versuch
der
kostet
nichts
It's
worth
a
try
Zu
jeder
Stunde
Liebe
pur
Love
in
its
purest
form,
anytime
Ich
hab
'n
Kuschelabitur
I've
got
a
degree
in
cuddling
Alte
Liebe
rostet
nicht
Old
flames
never
die
Heute
Nacht
da
brauch
ich
Dich
Tonight,
I
need
you
Dein
Herz
ist
nicht
aus
Edelstahl
Your
heart
isn't
made
of
steel
Komm
wir
probierns
einfach
noch
ein
mal
Come
on,
let's
give
it
another
try
Alte
Liebe
rostet
nicht
Old
flames
never
die
Ein
Versuch
der
kostet
nichts
It's
worth
a
try
Zu
jeder
Stunde
Liebe
pur
Love
in
its
purest
form,
anytime
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Hannes, Walter Gehrke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.