Paroles et traduction Ibo - Ich Vermiss Dich Nicht
Meine
Wohnung
ist
leer
und
der
Kühlschrank
auch
Моя
квартира
пуста,
и
холодильник
тоже
Bei
uns
hat's
wieder
mal
gekracht
У
нас
опять
грохнуло
Und
mein
Dosenkonsum
der
geht
steil
bergauf
И
мое
потребление
консервов
идет
круто
в
гору
Die
Einsamkeit
wünscht
gute
Nacht
Interessiert
mich
auch
nicht
wo
du
jetzt
wohl
steckst
Одиночество
желает
спокойной
ночи,
меня
тоже
не
интересует,
где
ты
сейчас,
вероятно,
застрял
Seit
Tagen
haus
ich
schon
allein
В
течение
нескольких
дней
я
был
дома
один
Die
Erotik
sie
ist
auf
Diät
gesetzt
Эротика
она
сидит
на
диете
Ich
rede
mir
die
ganze
Zeit
ein
Ich
vermiss
dich
nicht
und
ich
pfeif
auf
dich
Я
все
время
говорю
себе,
что
я
не
скучаю
по
тебе,
и
я
свистлю
тебе
Bist
mir
sowas
von
egal
Мне
все
равно
что-то
в
этом
роде
Nein
ich
brauch
dich
nicht
und
ich
liebe
dich
nicht
Нет,
ты
мне
не
нужен,
и
я
тебя
не
люблю
Und
es
geht
mir
wunderbar
Nur
wenn
ich
nachts
nicht
schlafen
kann
И
я
чувствую
себя
прекрасно
Только
тогда,
когда
не
могу
спать
по
ночам
Dann
wünsch
ich
mir
wir
wären
wieder
zusammen
Тогда
я
бы
хотел,
чтобы
мы
снова
были
вместе
Doch
ich
vermiss
Dich
nicht
und
ich
pfeife
auf
dich
Und
ich
ruf
dich
auch
nie
wieder
an
Ja
und
manchmal
da
schwör
ich
ich
bleib
allein
Но
я
не
скучаю
по
тебе,
и
я
свистлю
тебе,
И
я
никогда
больше
не
буду
тебе
звонить
Да,
и
иногда
я
клянусь,
что
останусь
один
Es
funktioniert
auch
ohne
dich
Это
работает
и
без
вас
Ja
und
manchmal
da
könnt
ich
vor
Sehnsucht
schrein
Да,
и
иногда
я
могу
плакать
от
тоски
Denn
du
bist
alles
für
mich
Es
ist
fünfzehn
Minuten
nach
Mitternacht
Потому
что
ты
для
меня
все
Это
пятнадцать
минут
после
полуночи
Noch
immer
find
ich
keine
Ruh
Я
все
еще
не
нахожу
покоя
Und
die
Eifersucht
hat
mich
ganz
blind
gemacht
И
ревность
совсем
ослепила
меня
Ich
schrei's
zum
Himmel
wo
bist
du
Ich
vermiss
dich
nicht
und
ich
pfeif
auf
dich
Я
кричу
на
небеса,
где
ты
Я
не
скучаю
по
тебе,
и
я
свистлю
на
тебя
Bist
mir
sowas
von
egal
Мне
все
равно
что-то
в
этом
роде
Nein
ich
brauch
dich
nicht
und
ich
liebe
dich
nicht
Нет,
ты
мне
не
нужен,
и
я
тебя
не
люблю
Und
es
geht
mir
wunderbar
Nur
wenn
ich
nachts
nicht
schlafen
kann
И
я
чувствую
себя
прекрасно
Только
тогда,
когда
не
могу
спать
по
ночам
Dann
wünsch
ich
mir
wir
wären
wieder
zusammendoch
ich
vermiss
dich
nicht
und
ich
pfeife
auf
dich
Und
ich
ruf
dich
auch
nie
wieder
an
Ich
vermiss
dich
nicht
und
ich
pfeif
auf
dich...
Тогда
я
бы
хотел,
чтобы
мы
снова
были
вместе
я
не
скучаю
по
тебе,
и
я
свистлю
тебе,
И
я
никогда
больше
не
звоню
тебе
Я
не
скучаю
по
тебе,
и
я
свистлю
тебе...
Nur
wenn
ich
nachts
nicht
schlafen
kann...
Только
если
я
не
смогу
спать
по
ночам...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Hannes, Mick Hannes, Walter Gerke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.