Ibo - Jetzt Liegt Es an Dir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ibo - Jetzt Liegt Es an Dir




Jetzt Liegt Es an Dir
It's Up to You Now
Jetzt liegt es an dir! IBO Seit 3 Stunden schon, reden wir nur rum.
It's up to you now! IBO We've been talking for 3 hours now, and I just wish we were doing something else.
Dabei wünscht ich mir, wir würden ganz was andres tun.
She sits there silently, like a monument, cold and withdrawn, even though I've been trying for hours.
Sie sitzt stumm da, wie ein Denkmal, kalt und zugeschnürt, dabei hab ich′s stundenlang probiert. Refrain: Jetzt liegt es an dir, und nicht mehr an mir, ja merkst du denn wirklich nicht, wie gern ich dich, in meiner Nähe spür, Jetzt liegt es an dir, ob du heut nach frierst, oder ob du dich ganz an mich verlierst. 2.
Chorus: It's up to you now, and not me anymore, can't you see how much I want you, to feel me near, It's up to you now, whether you freeze tonight, or whether you lose yourself completely in me. 2.
Kerzenlicht und dunkles Zimmer, alles ganz intim, ihretwegen auch die Überdosis an Parfüm. Tango, Blues und heiße Scheiben, hab ich aufgelegt, und die Heizung ganz schön hochgedreht. Refrain: Jetzt liegt es an dir, und nicht mehr an mir, ja merkst du denn wirklich nicht, wie gern ich dich, in meiner Nähe spür, Jetzt liegt es an dir, ob du heut Nacht frierst, oder ob du dich ganz an mich verlierst. 3.
Candlelight and a dark room, all very intimate, I even overdosed on perfume for her sake. Tango, blues and hot records, I put on, and turned the heating up quite high. Chorus: It's up to you now, and not me anymore, can't you see how much I want you, to feel me near, It's up to you now, whether you freeze tonight, or whether you lose yourself completely in me. 3.
Ich fang jetzt an, diese Nacht ist nicht lang, und wenn niemand sich traut, stirbt die Menschheit bald aus. Ich fang jetzt an, denn du wartest schon lang, und sonst ist für uns zwei die Nacht vorbei. Refrain: Jetzt liegt es an dir, und nicht mehr an mir, ja merkst du denn wirklich nicht, wie gern ich dich, in meiner Nähe spür, Jetzt liegt es an dir, ob du heut Nacht frierst, oder ob du dich ganz an mich verlierst. Jetzt liegt es an dir, und nicht mehr an mir, ja merkst du denn wirklich nicht, wie gern ich dich, in meiner Nähe spür, jetzt liegt es an dir, ob du heut Nacht frierst, oder ob du dich ganz an mich verlierst!
I'm going to start now, this night is not long, and if no one dares, humanity will soon die out. I'm going to start now, because you've been waiting a long time, and otherwise the night is over for the two of us. Chorus: It's up to you now, and not me anymore, can't you see how much I want you, to feel me near, It's up to you now, whether you freeze tonight, or whether you lose yourself completely in me. It's up to you now, and not me anymore, can't you see how much I want you, to feel me near, it's up to you now, whether you freeze tonight, or whether you lose yourself completely in me!





Writer(s): Mick Hannes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.