Ibo - Playboy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ibo - Playboy




Playboy
Плейбой
Ja man nennt mich nur den Playboy wenn ich meine Runden dreh,
Меня называют плейбоем, когда я гуляю,
Und im Neonglanz der Lichterwelt kennt mich jede Zauberfee.
И в неоновом сиянии мира огней меня знает каждая волшебница.
Doch im Herzen bin ich einsam bin ich einsam wegen dir,
Но в сердце я одинок, я одинок из-за тебя,
Und die Sehnsucht treibt mich durch die Stadt,
И тоска гонит меня по городу,
Und ich kann doch nichts dafür.
И я ничего не могу с этим поделать.
Ich bin ein Playboy, in Maskerade, doch hinter der Fassade,
Я плейбой в маскараде, но за фасадом,
Fühl ich mich verdammt allein.
Я чувствую себя чертовски одиноким.
Playboy mit harter Schale, doch alles was ich habe,
Плейбой с твердой скорлупой, но все, что у меня есть,
Gäb ich um bei dir zu sein.
Я бы отдал, чтобы быть с тобой.
Von Natur aus bin ich schüchtern aber niemand weiß bescheid,
По натуре я застенчив, но никто не знает,
Denn die Sonnenbrille im Gesicht trag ich auch bei Dunkelheit.
Ведь солнечные очки на лице я ношу даже в темноте.
In der Nacht da werd ich munter und hab alles voll im Griff,
Ночью я оживаю и все держу под контролем,
Doch am Tag holt mich die Sehnsucht ein aber heulen will ich nicht.
Но днем меня настигает тоска, но плакать я не хочу.
Ich bin ein Playboy, in Maskerade, doch hinter der Fassade,
Я плейбой в маскараде, но за фасадом,
Fühl ich mich verdammt allein.
Я чувствую себя чертовски одиноким.
Playboy mit harter Schale, doch alles was ich habe,
Плейбой с твердой скорлупой, но все, что у меня есть,
Gäb ich um bei dir zu sein.
Я бы отдал, чтобы быть с тобой.
Habe lang auf dich gewartet, und gehofft du kommst zu mir.
Долго ждал тебя и надеялся, что ты придешь ко мне.
Doch ich spiele hier den coolen Typ und bin einsam wegen dir.
Но я играю здесь крутого парня и одинок из-за тебя.
Playboy, in Maskerade, doch hinter der Fassade,
Плейбой в маскараде, но за фасадом,
Fühl ich mich verdammt allein.
Я чувствую себя чертовски одиноким.
Playboy mit harter Schale, doch alles was ich habe,
Плейбой с твердой скорлупой, но все, что у меня есть,
Gäb ich um bei dir zu sein.
Я бы отдал, чтобы быть с тобой.
Playboy, in Maskerade, doch hinter der Fassade,
Плейбой в маскараде, но за фасадом,
Fühl ich mich verdammt allein.
Я чувствую себя чертовски одиноким.
Playboy mit harter Schale, doch alles was ich habe,
Плейбой с твердой скорлупой, но все, что у меня есть,
Gäb ich um bei dir zu sein.
Я бы отдал, чтобы быть с тобой.





Writer(s): Michael Hannes, Walter Gerke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.