Paroles et traduction Ibo - Sieben Wunder
Sieben Wunder
Seven Wonders
Ja
man
sagt
die
coole
Monalisa,
ist
die
schönste
Frau
auf
dieser
Welt.
They
say
the
cool
Mona
Lisa
is
the
most
beautiful
woman
in
this
world.
Dann
schau
ich
mir
Dein
Foto
aus
dem
Freibad
an
und
weiß
genau
was
mir
gefällt.
Then
I
look
at
your
photo
from
the
swimming
pool
and
know
exactly
what
I
like.
Auch
die
sieben
Wunder
dieser
Welt,
die
sind
zu
Dir
doch
kein
Vergleich.
Even
the
seven
wonders
of
the
world
are
not
a
match
for
you.
Hab
die
ganze
zeit
nur
nach
Dir
gesucht,
auf
einmal
bist
Du
Wirklichkeit.
All
this
time
I
was
searching
for
you,
suddenly
you
became
reality.
Sieben
Wunder
und
mehr
gibt
es
auf
der
Welt.
There
are
seven
wonders
and
more
in
the
world.
Ja
und
noch
Du,
Du
hat
da
noch
gefehlt.
And
then
you,
you
were
still
missing.
Seit
wir
uns
lieben
hab
ich
den
Verdacht,
Du
ganz
allein
bist
Wunder
Nummer
Acht.
Since
we've
been
in
love,
I
suspect
you
alone
are
the
eighth
wonder.
Sieben
Wunder
allein,
sind
mir
ganz
egal.
Numero
Acht
Du
bist
genau
mein
Fall.
Seven
wonders
alone
are
all
the
same
to
me.
Number
eight,
you
fit
exactly
my
case.
Ich
springe
vor
Glück
so
wie
ein
Känguru.
Mein
allergrößtes
Wunder
das
bist
Du.
I
jump
up
for
joy
like
a
kangaroo.
You
are
my
greatest
wonder.
Irgendwie
ist
mit
Dir
alles
anders.
Denn
Du
hast
mein
leben
repariert.
Somehow,
everything
is
different
with
you.
You
have
repaired
my
life.
Hab
lange
Zeit
geglaubt
dass
ich
der
größte
bin
und
niemand
hat
mir
imponiert.
For
a
long
time
I
thought
I
was
the
greatest
and
no
one
impressed
me.
Auch
die
sieben
Wunder
dieser
Welt,
vor
einem
stand
ich
Visavis.
Even
the
seven
wonders
of
this
world,
I
have
seen
all
of
them.
Nur
bei
Dir
da
bin
ich
ausgeflippt.
Bei
Dir
da
krieg
ich
weiche
Knie.
Only
with
you
I
freaked
out.
I
get
weak
knees
with
you.
Sieben
Wunder
und
mehr
gibt
es
auf
der
Welt.
There
are
seven
wonders
and
more
in
the
world.
Ja
und
jetzt
Du,
Du
hat
da
noch
gefehlt.
And
now
you,
you
were
still
missing.
Seit
wir
uns
lieben
hab
ich
den
Verdacht,
Du
ganz
allein
bist
Wunder
Nummer
Acht.
Since
we've
been
in
love,
I
suspect
you
alone
are
the
eighth
wonder.
Sieben
Wunder
allein,
sind
mir
ganz
egal.
Numero
Acht
Du
bist
genau
mein
Fall.
Seven
wonders
alone
are
all
the
same
to
me.
Number
eight,
you
fit
exactly
my
case.
Ich
springe
vor
Glück
so
wie
ein
Känguru.
Mein
allergrößtes
Wunder
das
bist
Du.
I
jump
up
for
joy
like
a
kangaroo.
You
are
my
greatest
wonder.
Instr.
Solo
Guitar
Guitar
Solo
Sieben
Wunder
und
mehr
gibt
es
auf
der
Welt.
There
are
seven
wonders
and
more
in
the
world.
Ja
und
jetzt
Du,
Du
hat
da
noch
gefehlt.
And
then
you,
you
were
still
missing.
Seit
wir
uns
lieben
hab
ich
den
Verdacht,
Du
ganz
allein
bist
Wunder
Nummer
Acht.
Since
we've
been
in
love,
I
suspect
you
alone
are
the
eighth
wonder.
Sieben
Wunder
allein,
sind
mir
ganz
egal.
Numero
Acht
Du
bist
genau
mein
Fall.
Seven
wonders
alone
are
all
the
same
to
me.
Number
eight,
you
fit
exactly
my
case.
Ich
springe
vor
Glück
so
wie
ein
Känguru.
Mein
allergrößtes
Wunder
das
bist
Du.
I
jump
up
for
joy
like
a
kangaroo.
You
are
my
greatest
wonder.
Sieben
Wunder
und
mehr
gibt
es
auf
der
Welt.
There
are
seven
wonders
and
more
in
the
world.
Ja
und
noch
Du,
Du
hat
da
noch
gefehlt.
And
then
you,
you
were
still
missing.
Seit
wir
uns
lieben
hab
ich
den
Verdacht,
Du
ganz
allein
bist
Wunder
Nummer
Acht.
Since
we've
been
in
love,
I
suspect
you
alone
are
the
eighth
wonder.
Sieben
Wunder
allein,
sind
mir
ganz
egal.
Numero
Acht
Du
bist
genau
mein
Fall.
Seven
wonders
alone
are
all
the
same
to
me.
Number
eight,
you
fit
exactly
my
case.
Ich
springe
vor
Glück
so
wie
ein
Känguru.
Mein
allergrößtes
Wunder
das
bist
Du.
I
jump
up
for
joy
like
a
kangaroo.
You
are
my
greatest
wonder.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Hannes, Walter Gerke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.