İbrahim Erkal - Bunu Saymiyorum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İbrahim Erkal - Bunu Saymiyorum




Bunu Saymiyorum
Я не считаю это
Her gelişin bayram bana
Каждый твой приход праздник для меня,
Öyle bağlıyım ki sana
Так сильно я привязан к тебе.
Her gelişin bayram bana
Каждый твой приход праздник для меня,
Öyle bağlıyım ki sana
Так сильно я привязан к тебе.
Bir heves oyun değil
Это не мимолетная прихоть,
Ne olur beni anlasana
Пойми меня, прошу.
Dur dur dur gitme yetmez
Стой, стой, стой, не уходи, этого мало,
Dur dur dur böyle dinmez
Стой, стой, стой, так это не кончится.
Dur içimdeki yanan bu ateş
Стой, этот огонь, горящий во мне,
Dur bu kadarla asla sönmez
Стой, он так просто не погаснет.
Bunu saymıyorum bunu saymıyorum
Я не считаю это, я не считаю это,
Bir daha gel ne olur gel
Приди еще раз, прошу, приди.
Sana doymuyorum sana doymuyorum
Я не могу насытиться тобой, я не могу насытиться тобой,
Senlilik ömre bedel
Мгновение с тобой стоит целой жизни.
Her gidişin ölüm bana
Каждый твой уход смерть для меня,
Anlatılmaz zulüm bana
Невыносимая мука для меня.
Her gidişin ölüm bana
Каждый твой уход смерть для меня,
Anlatılmaz zulüm bana
Невыносимая мука для меня.
Al bu gönül ruhum sana
Забирай это сердце, мою душу,
Ne olur beni anlasana
Пойми меня, прошу.
Dur dur dur gitme yetmez
Стой, стой, стой, не уходи, этого мало,
Dur dur dur böyle dinmez
Стой, стой, стой, так это не кончится.
Dur içimdeki yanan bu ateş
Стой, этот огонь, горящий во мне,
Dur bu kadarla asla sönmez
Стой, он так просто не погаснет.
Bunu saymıyorum bunu saymıyorum
Я не считаю это, я не считаю это,
Bir daha gel ne olur gel
Приди еще раз, прошу, приди.
Sana doymuyorum sana doymuyorum
Я не могу насытиться тобой, я не могу насытиться тобой,
Senlilik ömre bedel
Мгновение с тобой стоит целой жизни.
Aldığım nefesten soruyorum da verdiğim nefeste bulamıyorum
Я спрашиваю у каждого вдоха, но не нахожу ответа в каждом выдохе.
İki nefes arası ne kadarlıksın işte onu
Сколько длится миг между двумя вдохами, вот это я
Bilemiyorum
Не знаю.





Writer(s): D.r., Ibrahim Erkal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.