İbrahim Erkal - Canimin Içi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İbrahim Erkal - Canimin Içi




Canimin Içi
Свет очей моих
Güneş doğar doğudan
Солнце встаёт на востоке,
Yakar beni doğrudan
Жжёт меня прямо,
Güneş doğar doğudan
Солнце встаёт на востоке,
Yakar beni doğrudan
Жжёт меня прямо.
Sen buradan gideli
С тех пор, как ты ушла,
Başım kalkmaz ağrıdan
Голова моя не поднимается от боли.
Sen buradan gideli
С тех пор, как ты ушла,
Başım kalkmaz ağrıdan
Голова моя не поднимается от боли.
Canımın içi nerdesin?
Свет очей моих, где ты?
Gözümün nuru nerdesin?
Зрачок мой, где ты?
Bir haber ver gönlüme
Пошли весточку сердцу моему,
Yürek yangınım dinsin
Пусть утихнет пожар в моей душе.
Başımın tacı nerdesin?
Венец мой, где ты?
Gönül ilacı nerdesin?
Лекарство души моей, где ты?
Ayrılık acı bilmessin
Ты не знаешь горечи разлуки,
Gel de dinsin
Приди и уйми её.
Aşkın vurur dilime
Любовь бьёт в мой язык,
Düşer birçok kelime
Многие слова слетают с него.
Aşkın vurur dilime
Любовь бьёт в мой язык,
Düşer birçok kelime
Многие слова слетают с него.
Mecnun olsam, dolansam
Если бы я стал Меджнуном, скитался бы,
Çıkar mısın yoluma?
Вышла бы ты на мой путь?
Mecnun olsam, dolansam
Если бы я стал Меджнуном, скитался бы,
Çıkar mısın yoluma?
Вышла бы ты на мой путь?
Canımın içi nerdesin?
Свет очей моих, где ты?
Gözümün nuru nerdesin?
Зрачок мой, где ты?
Bir haber ver gönlüme
Пошли весточку сердцу моему,
Yürek yangınım dinsin
Пусть утихнет пожар в моей душе.
Başımın tacı nerdesin?
Венец мой, где ты?
Gönül ilacı nerdesin?
Лекарство души моей, где ты?
Ayrılık acı bilmessin
Ты не знаешь горечи разлуки,
Gel de dinsin
Приди и уйми её.





Writer(s): Ibrahim Erkal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.