İbrahim Erkal - Gönül Limanı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İbrahim Erkal - Gönül Limanı




Kim demiş ki senden vazgeçtiğimi
Кто сказал, что я отказался от тебя
Ben sensiz bir tas şu içer miyim
Могу ли я выпить чашу этого без тебя
Kim demiş ki senden vazgeçtiğimi
Кто сказал, что я отказался от тебя
Ben sensiz bir tas şu içer miyim
Могу ли я выпить чашу этого без тебя
Demir attığım tek gönül limanımsın
Ты мой единственный сердечный порт, который я пришвартовал
Deli miyim senden vazgeçer miyim
Я сумасшедший, я откажусь от тебя
Demir attığım tek gönül limanımsın
Ты мой единственный сердечный порт, который я пришвартовал
Deli miyim senden vazgeçer miyim
Я сумасшедший, я откажусь от тебя
Sultan olsam, şah olsam (Nari-nari nari-nari na)
Если бы я был султаном, если бы я был шах (Нари-Нари Нари-Нари на)
Asra padişah olsam (Nari-nari nari-nari na)
Асра султан (Нари-Нари Нари-Нари на)
Dünya servetin bulsam (Nari-nari nari-nari na)
Если я найду ваше мировое богатство (Нари-Нари Нари-Нари на)
Çok severim yine seni (yine seni, yine seni)
Я люблю тебя снова (снова тебя ,снова тебя)
Dünyaları verseler (verseler)
Если бы они дали миры)
Servetleri serseler (serseler)
Если они разбьют состояние)
Herşey senin deseler (deseler)
Если бы они сказали, что все твое)
Ben isterim yine seni (yine seni, yine seni)
Я хочу снова тебя (снова тебя ,снова тебя)
Ahh ah-aa-ah ah-aa-ah
Ах ах-АА-ах ах-Аа-а
Ahh ah-aa-ah ah-aa-ah
Ах ах-АА-ах ах-Аа-а
Ahh ah-aa-ah ah-aa-ah
Ах ах-АА-ах ах-Аа-а
Ahh ah-aa-ah ah-aa-ah
Ах ах-АА-ах ах-Аа-а
Sen benim canımdan öte canımsın
Ты мне боль, я душка, с другой
Damarımdaki helal kanımsın
Ты моя халяльная кровь в моей Вене
Sen benim canımdan öte canımsın
Ты мне боль, я душка, с другой
Damarımdaki helal kanımsın
Ты моя халяльная кровь в моей Вене
Sığındım tek gönül limanımsın
Я укрылся, ты мой единственный сердечный порт
Deli miyim senden vazgeçer miyim
Я сумасшедший, я откажусь от тебя
Sığındım tek gönül limanımsın
Я укрылся, ты мой единственный сердечный порт
Deli miyim senden vazgeçer miyim
Я сумасшедший, я откажусь от тебя
Sultan olsam, şah olsam (Nari-nari nari-nari na)
Если бы я был султаном, если бы я был шах (Нари-Нари Нари-Нари на)
Asra padişah olsam (Nari-nari nari-nari na)
Асра султан (Нари-Нари Нари-Нари на)
Dünya servetin bulsam (Nari-nari nari-nari na)
Если я найду ваше мировое богатство (Нари-Нари Нари-Нари на)
Çok severim yine seni (yine seni, yine seni)
Я люблю тебя снова (снова тебя ,снова тебя)
Dünyaları verseler (verseler)
Если бы они дали миры)
Servetleri serseler (serseler)
Если они разбьют состояние)
Herşey senin deseler (deseler)
Если бы они сказали, что все твое)
Ben isterim yine seni (yine seni, yine seni)
Я хочу снова тебя (снова тебя ,снова тебя)
Sultan olsam, şah olsam (Nari-nari nari-nari na)
Если бы я был султаном, если бы я был шах (Нари-Нари Нари-Нари на)
Asra padişah olsam (Nari-nari nari-nari na)
Асра султан (Нари-Нари Нари-Нари на)
Dünya servetin bulsam (Nari-nari nari-nari na)
Если я найду ваше мировое богатство (Нари-Нари Нари-Нари на)
Çok severim yine seni (yine seni, yine seni)
Я люблю тебя снова (снова тебя ,снова тебя)





Writer(s): Ibrahim Erkal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.