İbrahim Erkal - Güllerede Küstüm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İbrahim Erkal - Güllerede Küstüm




Güllerede Küstüm
Обиделся даже на розы
Güllere de küstüm
Обиделся даже на розы,
Açmasınlar
Пусть не цветут.
Kuşlara da küstüm
Обиделся даже на птиц,
Uçmasınlar
Пусть не летают.
Selamımı kestim
Перестал общаться
Dostlarımdan
С друзьями,
Aramasınlar
Пусть не звонят.
Güllere de küstüm
Обиделся даже на розы,
Açmasınlar
Пусть не цветут.
Kuşlara da küstüm
Обиделся даже на птиц,
Uçmasınlar
Пусть не летают.
Selamımı kestim
Перестал общаться
Dostlarımdan
С друзьями,
Aramasınlar
Пусть не звонят.
Bu yüce dağların yolu var mıdır canım?
У этих высоких гор есть ли дорога, родная?
Eteğinde yağmur, dolu var mıdır canım?
У их подножия есть ли дождь и град, родная?
Bu koskoca dünya sana dar geldi canım
Этот огромный мир стал тебе тесен, родная?
Bu feleğin sağı solu var mıdır canım?
У этой судьбы есть ли правая и левая сторона, родная?
Can canım, cananım
Душа моя, любимая,
En güzel yanım
Моя лучшая половинка,
Gitti dermanım
Ушло мое лекарство,
Gitti dermanım
Ушло мое лекарство.
Can canım, cananım
Душа моя, любимая,
En güzel yanım
Моя лучшая половинка,
Gitti dermanım
Ушло мое лекарство,
Gitti dermanım
Ушло мое лекарство.
Güllere de yazık
Жаль розы,
Sen kokacaklar
Они будут пахнуть тобой.
Fallara da yazık
Жаль гадания,
Sen çıkacaklar
В них будешь выпадать ты.
Dostlarıma yazık
Жаль моих друзей,
Senin gibi olmayacaklar
Они не будут такими, как ты.
Güllere de yazık
Жаль розы,
Sen kokacaklar
Они будут пахнуть тобой.
Fallara da yazık
Жаль гадания,
Sen çıkacaklar
В них будешь выпадать ты.
Dostlarıma yazık
Жаль моих друзей,
Senin gibi olmayacaklar
Они не будут такими, как ты.
Bu yüce dağların yolu var mıdır canım?
У этих высоких гор есть ли дорога, родная?
Eteğinde yağmur, dolu var mıdır canım?
У их подножия есть ли дождь и град, родная?
Bu koskoca dünya sana dar geldi canım
Этот огромный мир стал тебе тесен, родная?
Bu feleğin sağı solu var mıdır canım?
У этой судьбы есть ли правая и левая сторона, родная?
Can canım, cananım
Душа моя, любимая,
En güzel yanım
Моя лучшая половинка,
Gitti dermanım
Ушло мое лекарство,
Gitti dermanım
Ушло мое лекарство.
Can canım, cananım
Душа моя, любимая,
En güzel yanım
Моя лучшая половинка,
Gitti dermanım
Ушло мое лекарство,
Gitti dermanım
Ушло мое лекарство.
Can canım, cananım
Душа моя, любимая,
En güzel yanım
Моя лучшая половинка,
Gitti dermanım
Ушло мое лекарство,
Gitti dermanım
Ушло мое лекарство.





Writer(s): Ibrahim Erkal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.