İbrahim Erkal - İyi Hatun - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction İbrahim Erkal - İyi Hatun




İyi Hatun
Good Women
Ah be kardeşim bu ne haldir
Oh my brother, what is this condition?
Nedir çektiğimiz bu aşktan
What is this that we are suffering from this love?
Be kardeşim gel uyandır
Brother, come and wake up
Niye düşünmeyizki baştan
Why don't we think from the beginning?
Anlamadım ben bunu kaderin oyununu
I do not understand this game of fate
İyi hatun adam eder adamı
A good woman makes a man of a man
Kötü hatun verem eder adamı
A bad woman makes a man sick
İyi adam sultan eder hanımı
A good man makes a sultan of a lady
Kötü adam yoldan eder hanımı
A bad man makes a lady stray from the path
Ah be kardeşim yine yandık
Oh my brother, we got burned again
Sahte sözlere inandık
We believed in false promises
Bu sevda denizinde nasılda düşüp saplandık
How we fell and got stuck in this sea of love
Anlamadım ben bunu kaderin oyununu
I do not understand this game of fate
Anlamadım ben bunu kaderin oyununu
I do not understand this game of fate
İyi hatun adam eder adamı
A good woman makes a man of a man
Kötü hatun verem eder adamı
A bad woman makes a man sick
İyi adam sultan eder hanımı
A good man makes a sultan of a lady
Kötü adam yoldan eder hanımı
A bad man makes a lady stray from the path





Writer(s): Ibrahim Erkal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.