Paroles et traduction İbrahim Erkal - Olamadım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlerim
yollarda
bekler
dururum
My
eyes
wait
on
the
roads
Bir
selam
bir
haber
hiç
yollamadın
You
didn't
send
a
greeting
or
a
message
Gözlerim
yollarda
bekler
dururum
My
eyes
wait
on
the
roads
Bir
selam
bir
haber
hiç
yollamadın
You
didn't
send
a
greeting
or
a
message
Sen
bende
hayatın
tadı
tuzuyken
While
you
were
the
flavor
of
my
life
Ben
sende
bir
damla
yaş
olamadım
I
was
not
able
to
be
a
drop
of
tear
in
your
Yaş
olamadım,
yaş
olamadım
ben
A
tear,
a
tear,
I
could
not
be
Sen
bende
hayatın
tadı
tuzuyken
While
you
were
the
flavor
of
my
life
Ben
sende
bir
damla
yaş
olamadım
I
was
not
able
to
be
a
drop
of
tear
in
your
Yaş
olamadım,
yaş
olamadım
ben
A
tear,
a
tear,
I
could
not
be
Aşkın
aleviyle
yanar
yürekler
Hearts
burn
with
the
flame
of
love
Sevgi
pastasından
bir
nasip
bekler
Waiting
for
a
share
of
the
love
pie
Aşkın
aleviyle
yanar
yürekler
Hearts
burn
with
the
flame
of
love
Sevgi
pastasından
bir
nasip
bekler
Waiting
for
a
share
of
the
love
pie
Boşuna
mı
gitti
bunca
emekler?
Were
all
these
efforts
in
vain?
Kurunun
yanında
yaş
olamadım
I
couldn't
be
the
green
among
the
dry
Yaş
olamadım,
yaş
olamadım
ben
A
tear,
a
tear,
I
could
not
be
Boşuna
mı
gitti
bunca
emekler?
Were
all
these
efforts
in
vain?
Kurunun
yanında
yaş
olamadım
I
couldn't
be
the
green
among
the
dry
Yaş
olamadım,
yaş
olamadım
ben
A
tear,
a
tear,
I
could
not
be
Hasretin
yükünü
hep
bendim
çeken
I
was
the
one
who
always
carried
the
burden
of
longing
Sensiz
geçen
her
gün
bağrımda
diken
Every
day
without
you,
a
thorn
in
my
heart
Hasretin
yükünü
hep
bendim
çeken
I
was
the
one
who
always
carried
the
burden
of
longing
Sensiz
geçen
her
gün
bağrımda
diken
Every
day
without
you,
a
thorn
in
my
heart
Sen
gözümün
nuru,
bebeği
iken
While
you
were
the
light
of
my
eyes,
my
baby
Ben
gözüne
kirpik,
kaş
olamadım
I
couldn't
be
an
eyelash
or
an
eyebrow
in
your
eye
Kaş
olamadım,
kaş
olamadım
ben
An
eyebrow,
an
eyebrow,
I
could
not
be
Sen
gözümün
nuru,
bebeği
iken
While
you
were
the
light
of
my
eyes,
my
baby
Ben
gözüne
kirpik,
kaş
olamadım
I
couldn't
be
an
eyelash
or
an
eyebrow
in
your
eye
Kaş
olamadım,
kaş
olamadım
ben
An
eyebrow,
an
eyebrow,
I
could
not
be
Aşkın
aleviyle
yanar
yürekler
Hearts
burn
with
the
flame
of
love
Sevgi
pastasından
bir
nasip
bekler
Waiting
for
a
share
of
the
love
pie
Aşkın
aleviyle
yanar
yürekler
Hearts
burn
with
the
flame
of
love
Sevgi
pastasından
bir
nasip
bekler
Waiting
for
a
share
of
the
love
pie
Boşuna
mı
gitti
bunca
emekler?
Were
all
these
efforts
in
vain?
Kurunun
yanında
yaş
olamadım
I
couldn't
be
the
green
among
the
dry
Yaş
olamadım,
yaş
olamadım
ben
A
tear,
a
tear,
I
could
not
be
Boşuna
mı
gitti
bunca
emekler?
Were
all
these
efforts
in
vain?
Kurunun
yanında
yaş
olamadım
I
couldn't
be
the
green
among
the
dry
Yaş
olamadım,
yaş
olamadım
ben
A
tear,
a
tear,
I
could
not
be
Titrerim
aklıma
sen
geldiğinde
I
tremble
when
you
come
to
my
mind
Uçarım
bana
bir
seslendiğinde
I
fly
when
you
call
out
to
me
Elleri
başına
taç
eyledin
de
You
crowned
your
hands
on
your
head
Ben
basıp
geçtiğin
taş
olamadım
I
couldn't
be
the
stone
you
stepped
on
Ben
ezip
geçtiğin
taş
olamadım
I
couldn't
be
the
stone
you
crushed
underfoot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.