İbrahim Erkal - Olamadım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction İbrahim Erkal - Olamadım




Olamadım
I couldn't
Gözlerim yollarda bekler dururum
My eyes wait on the roads
Bir selam bir haber hiç yollamadın
You didn't send a greeting or a message
Gözlerim yollarda bekler dururum
My eyes wait on the roads
Bir selam bir haber hiç yollamadın
You didn't send a greeting or a message
Sen bende hayatın tadı tuzuyken
While you were the flavor of my life
Ben sende bir damla yaş olamadım
I was not able to be a drop of tear in your
Yaş olamadım, yaş olamadım ben
A tear, a tear, I could not be
Sen bende hayatın tadı tuzuyken
While you were the flavor of my life
Ben sende bir damla yaş olamadım
I was not able to be a drop of tear in your
Yaş olamadım, yaş olamadım ben
A tear, a tear, I could not be
Aşkın aleviyle yanar yürekler
Hearts burn with the flame of love
Sevgi pastasından bir nasip bekler
Waiting for a share of the love pie
Aşkın aleviyle yanar yürekler
Hearts burn with the flame of love
Sevgi pastasından bir nasip bekler
Waiting for a share of the love pie
Boşuna gitti bunca emekler?
Were all these efforts in vain?
Kurunun yanında yaş olamadım
I couldn't be the green among the dry
Yaş olamadım, yaş olamadım ben
A tear, a tear, I could not be
Boşuna gitti bunca emekler?
Were all these efforts in vain?
Kurunun yanında yaş olamadım
I couldn't be the green among the dry
Yaş olamadım, yaş olamadım ben
A tear, a tear, I could not be
Hasretin yükünü hep bendim çeken
I was the one who always carried the burden of longing
Sensiz geçen her gün bağrımda diken
Every day without you, a thorn in my heart
Hasretin yükünü hep bendim çeken
I was the one who always carried the burden of longing
Sensiz geçen her gün bağrımda diken
Every day without you, a thorn in my heart
Sen gözümün nuru, bebeği iken
While you were the light of my eyes, my baby
Ben gözüne kirpik, kaş olamadım
I couldn't be an eyelash or an eyebrow in your eye
Kaş olamadım, kaş olamadım ben
An eyebrow, an eyebrow, I could not be
Sen gözümün nuru, bebeği iken
While you were the light of my eyes, my baby
Ben gözüne kirpik, kaş olamadım
I couldn't be an eyelash or an eyebrow in your eye
Kaş olamadım, kaş olamadım ben
An eyebrow, an eyebrow, I could not be
Aşkın aleviyle yanar yürekler
Hearts burn with the flame of love
Sevgi pastasından bir nasip bekler
Waiting for a share of the love pie
Aşkın aleviyle yanar yürekler
Hearts burn with the flame of love
Sevgi pastasından bir nasip bekler
Waiting for a share of the love pie
Boşuna gitti bunca emekler?
Were all these efforts in vain?
Kurunun yanında yaş olamadım
I couldn't be the green among the dry
Yaş olamadım, yaş olamadım ben
A tear, a tear, I could not be
Boşuna gitti bunca emekler?
Were all these efforts in vain?
Kurunun yanında yaş olamadım
I couldn't be the green among the dry
Yaş olamadım, yaş olamadım ben
A tear, a tear, I could not be
Titrerim aklıma sen geldiğinde
I tremble when you come to my mind
Uçarım bana bir seslendiğinde
I fly when you call out to me
Elleri başına taç eyledin de
You crowned your hands on your head
Ben basıp geçtiğin taş olamadım
I couldn't be the stone you stepped on
Ben ezip geçtiğin taş olamadım
I couldn't be the stone you crushed underfoot
Olamadım
I could not






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.