Paroles et traduction İbrahim Erkal - Sirilsiklam
Gece
boyu
uyumasam
Если
бы
я
не
спал
всю
ночь
Şiir
yazsam,
hayal
kursam
Если
я
пишу
стихи,
мечтаю
Sokağının
başında
ağlasam,
sabahlasam
Если
бы
я
плакал
у
твоей
улицы,
если
бы
я
плакал
утром
Sırılsıklam
aşık
olsam
Если
бы
я
влюбился
в
мокрую
Aşık
olsam,
sırılsıklam
Если
бы
я
был
влюблен,
я
был
бы
пропитан
Aşık
olsam,
sırılsıklam
Если
бы
я
был
влюблен,
я
был
бы
пропитан
Sırılsıklam
aşık
olsam
Если
бы
я
влюбился
в
мокрую
Sırılsıklam
aşık
olsam
Если
бы
я
влюбился
в
мокрую
Aşık
olsam,
sırılsıklam
Если
бы
я
был
влюблен,
я
был
бы
пропитан
Aşık
olsam,
sırılsıklam
Если
бы
я
был
влюблен,
я
был
бы
пропитан
Sırılsıklam
aşık
olsam
Если
бы
я
влюбился
в
мокрую
Hep
onu
sayıklasam
Если
бы
я
всегда
бредил
о
нем
Gönül
evimde
saklasam
Если
бы
я
спрятал
его
в
своем
сердечном
доме
Deli
gibi
sokaklarda,
körkütük
sarhoş
olsam
На
улицах,
как
сумасшедший,
если
бы
я
был
пьян
Sırılsıklam
aşık
olsam
Если
бы
я
влюбился
в
мокрую
Aşık
olsam,
sırılsıklam
Если
бы
я
был
влюблен,
я
был
бы
пропитан
Aşık
olsam,
sırılsıklam
Если
бы
я
был
влюблен,
я
был
бы
пропитан
Sırılsıklam
aşık
olsam
Если
бы
я
влюбился
в
мокрую
Sırılsıklam
aşık
olsam
Если
бы
я
влюбился
в
мокрую
Aşık
olsam,
sırılsıklam
Если
бы
я
был
влюблен,
я
был
бы
пропитан
Aşık
olsam,
sırılsıklam
Если
бы
я
был
влюблен,
я
был
бы
пропитан
Sırılsıklam
aşık
olsam
Если
бы
я
влюбился
в
мокрую
Sırılsıklam
aşık
olsam
Если
бы
я
влюбился
в
мокрую
Aşık
olsam,
sırılsıklam
Если
бы
я
был
влюблен,
я
был
бы
пропитан
Aşık
olsam,
sırılsıklam
Если
бы
я
был
влюблен,
я
был
бы
пропитан
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibrahim Erkal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.