İbrahim Erkal - Sırılsıklam - traduction des paroles en russe

Sırılsıklam - İbrahim Erkaltraduction en russe




Sırılsıklam
Промокший насквозь
Gece boyu uyumasam
Если бы я не спал всю ночь,
Şiir yazsam hayal kursam
Писал бы стихи, мечтал,
Sokağının başında
В начале твоей улицы
Ağlasam sabahlasam
Плакал бы до утра.
Sırılsıklam aşık olsam aşık olsam sırılsıklam
Промок бы насквозь от любви, влюбился бы промокший насквозь,
Aşık olsam sırılsıklam sırılsıklam aşık olsam
Влюбился бы промокший насквозь, промок бы насквозь от любви,
Sırılsıklam aşık olsam aşık olsam sırılsıklam
Промок бы насквозь от любви, влюбился бы промокший насквозь,
Aşık olsam sırılsıklam sırılsıklam aşık olsam
Влюбился бы промокший насквозь, промок бы насквозь от любви.
Hep onu sayıklasam
Постоянно бредил бы тобой,
Gönül evimde saklasam
Хранил бы тебя в своем сердце,
Deli gibi sokaklarda
Как безумный на улицах
Kör kütük sarhoş olsam
Был бы мертвецки пьян.
Sırılsıklam aşık olsam aşık olsam sırılsıklam
Промок бы насквозь от любви, влюбился бы промокший насквозь,
Aşık olsam sırılsıklam sırılsıklam aşık olsam
Влюбился бы промокший насквозь, промок бы насквозь от любви,
Sırılsıklam aşık olsam aşık olsam sırılsıklam
Промок бы насквозь от любви, влюбился бы промокший насквозь,
Aşık olsam sırılsıklam sırılsıklam aşık olsam
Влюбился бы промокший насквозь, промок бы насквозь от любви.
Sırılsıklam aşık olsam aşık olsam sırılsıklam
Промок бы насквозь от любви, влюбился бы промокший насквозь,
Aşık olsam sırılsıklam sırılsıklam aşık olsam
Влюбился бы промокший насквозь, промок бы насквозь от любви.





Writer(s): Ibrahim Erkal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.