Paroles et traduction İbrahim Erkal - Yandım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yandım
bir
güzelin
hasretinden
Сгорел
я
от
тоски
по
красавице,
Cayır
cayır
Дотла
сгорая.
Yandım
yollarını
gözlemekten
Сгорел,
высматривая
твои
пути,
Gelmez
hayır
Не
придёшь,
знаю.
Yandım
ellerini,
gözlerini,
sözlerini,
Сгорел,
твои
руки,
твои
глаза,
твои
слова,
Özlemekten
По
ним
скучая.
Yandım
çok
yandım
Сгорел,
сильно
сгорел.
Ben
bu
hasretlerde
yaşayamam
yaşayamam
ki
Я
в
этой
тоске
жить
не
смогу,
не
смогу
ведь.
Ben
bu
özlemlerde
dayanamam
Я
по
тебе
так
сильно
скучаю,
не
выдержу,
Dayanamam
ki
Не
выдержу
ведь.
Yandım
onsuzluktan
Сгорел
без
тебя.
Ben
bu
hasretlerde
yaşayamam
yaşayamam
ki
Я
в
этой
тоске
жить
не
смогу,
не
смогу
ведь.
Ben
bu
özlemlerde
dayanamam
Я
по
тебе
так
сильно
скучаю,
не
выдержу,
Dayanamam
ki
Не
выдержу
ведь.
Yandım
onsuzluktan
Сгорел
без
тебя.
Yandım
bir
güzelin
hasretinden
Сгорел
я
от
тоски
по
красавице,
Cayır
cayır
Дотла
сгорая.
Yandım
yollarını
gözlemekten
Сгорел,
высматривая
твои
пути,
Gelmez
hayır
Не
придёшь,
знаю.
Yandım
durmasını,
bakmasını,
Сгорел
по
твоим
взглядам,
по
твоим
молчаниям,
Kızmasını
özlemekten
По
твоей
злости,
скучая.
Yandım
çok
yandım
Сгорел,
сильно
сгорел.
Ben
bu
hasretlerde
yaşayamam
yaşayamam
ki
Я
в
этой
тоске
жить
не
смогу,
не
смогу
ведь.
Ben
bu
özlemlerde
dayanamam
Я
по
тебе
так
сильно
скучаю,
не
выдержу,
Dayanamam
ki
Не
выдержу
ведь.
Yandım
onsuzluktan
Сгорел
без
тебя.
Ben
bu
hasretlerde
yaşayamam
yaşayamam
ki
Я
в
этой
тоске
жить
не
смогу,
не
смогу
ведь.
Ben
bu
özlemlerde
dayanamam
Я
по
тебе
так
сильно
скучаю,
не
выдержу,
Dayanamam
ki
Не
выдержу
ведь.
Yandım
onsuzluktan
Сгорел
без
тебя.
Ben
bu
hasretlerde
yaşayamam
yaşayamam
ki
Я
в
этой
тоске
жить
не
смогу,
не
смогу
ведь.
Ben
bu
özlemlerde
dayanamam
dayanamam
ki
Я
по
тебе
так
сильно
скучаю,
не
выдержу,
не
выдержу
ведь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Osman Ismen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.