İbrahim Erkal - Yazık Bana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction İbrahim Erkal - Yazık Bana




Yazık Bana
It's a Pity for Me
Yok yürekten sevecek candan sevecek
There is no one to love from the heart, to love dearly
Yok öyle ömrünü sana verecek
There is no one to give their life to you
Filmlerdeymiş romanlarda o sevgiler
Those loves are in movies and novels
Benim ömrüm hep böyle
My life will always be like this
Beklemekle geçecek
It will pass by waiting
Yazık bana yazık bana
It's a pity for me, it's a pity for me
Bu kaçıncı kazık bana
How many more times will I be screwed over?
Herkese gülen şu felek
The world laughs at everyone
Neden böyle bozuk bana
Why is it so cruel to me?
Yaz gelecek buralara
Summer will come to these places
Yine aşık olacağım
I will fall in love again
Arayanlar bulurmuş ya arayacağım bulacağım
They say those who seek find, so I will search and find
Sevgi benim yüreğimde herkesi dost sanacağım
Love is in my heart, I will think of everyone as a friend
Sevgi benim ciğerimde seveceğim yanacağım
Love is in my soul, I will love and burn
Yok gönül dilinden anlayacak
There is no one who can understand the language of the heart
Bu böyle giderse hiç olmayacak
If this continues, it will never happen
Ne filmlerdeki aşk
Neither the love in the movies
Ne romanlardaki dostluk
Nor the friendship in the novels
İçimdeki bu boşluk dolmayacak.
This emptiness inside me will never be filled.





Writer(s): Ibrahim Erkal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.