Paroles et traduction İbrahim Erkal - Yollar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasret
biner,
hasret
iner
sırtından
Тоска
садится,
тоска
слезает
с
твоих
плеч,
Hep
ayrısın
vatanından
yurdundan
Ты
всегда
вдали
от
родины,
от
дома.
Kimse
bilmez
senin
sevda
derdinden
Никто
не
знает
о
твоей
любовной
боли,
Yollar
senin
alın
yazın
arkadaş
Дороги
— твоя
судьба,
подруга,
Belli
olmaz
kışın
yazın
arkadaş
Зимой
ли,
летом
ли,
подруга.
Yollar
senin
alın
yazın
arkadaş
Дороги
— твоя
судьба,
подруга,
Belli
olmaz
kışın
yazın
arkadaş
Зимой
ли,
летом
ли,
подруга.
Aman
yollar
yollar
Ах,
дороги,
дороги,
Ömrümüzü
sollar
bu
yollar
Сжигают
нашу
жизнь
эти
дороги.
Aman
yollar
yollar
Ах,
дороги,
дороги,
Ömrümüzü
sollar
bu
yollar
Сжигают
нашу
жизнь
эти
дороги.
Uykuların
delik
deşik
yollarda
Сон
твой
рваный
на
этих
дорогах,
Saçlarının
rengi
solmuş
yıllarda
Цвет
твоих
волос
поблек
за
эти
годы.
Yağmur
demez
çamur
demez
dağlarda
Ни
дождь,
ни
грязь
не
страшны
в
горах,
Ömrün
biter
yollar
bitmez
arkadaş
Жизнь
кончается,
а
дороги
— нет,
подруга.
Senin
neşen
sana
yetmez
arkadaş
Твоей
радости
тебе
не
хватает,
подруга.
Ömrün
biter
yollar
bitmez
arkadaş
Жизнь
кончается,
а
дороги
— нет,
подруга.
Senin
neşen
sana
yetmez
arkadaş
Твоей
радости
тебе
не
хватает,
подруга.
Aman
yollar
yollar
Ах,
дороги,
дороги,
Ömrümü
sollar
bu
yollar
Сжигают
мою
жизнь
эти
дороги.
Aman
yollar
yollar
Ах,
дороги,
дороги,
Ömrümü
sollar
bu
yollar
Сжигают
мою
жизнь
эти
дороги.
Aman
yollar
yollar
Ах,
дороги,
дороги,
Ömrümü...
Сжигают
мою
жизнь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.