Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İki Yarısız
Wir sind zwei Hälften
Şu
üç
günlük
dünyada
güzelim
In
dieser
vergänglichen
Welt,
meine
Schöne,
Gel
boş
şeylere
sarılmayalım
lass
uns
uns
nicht
an
unwichtige
Dinge
klammern.
İki
yarısıyız
Wir
sind
zwei
Hälften
Biz
bir
elmanın
eines
Apfels,
Ne
anlamı
var
was
hat
es
für
einen
Sinn,
Ayrı
olmanın
getrennt
zu
sein?
O
yüzünden,Bu
yüzünden
Deswegen,
deswegen,
Gönlümüzü
kırıp
darılmayalım
lass
uns
nicht
unsere
Herzen
brechen
und
uns
entzweien.
İki
yarısıyız
Wir
sind
zwei
Hälften
Biz
bir
elmanın
eines
Apfels,
Ne
anlamı
var
was
hat
es
für
einen
Sinn,
Ayrı
olmanın
getrennt
zu
sein?
Paran
olmasın
Du
brauchst
kein
Geld,
Pulun
olmasın
du
brauchst
keine
Reichtümer,
Neşen
bozulmasın
lass
deine
Freude
nicht
verderben.
İki
yarısıyız
Wir
sind
zwei
Hälften
Biz
bir
elmanın
eines
Apfels,
Ne
anlamı
var
was
hat
es
für
einen
Sinn,
Ayrı
olmanın
getrennt
zu
sein?
Gönlünde
aşkım
bulunsun
Lass
meine
Liebe
in
deinem
Herzen
sein,
Ömrüm
sana
feda
olsun
mein
Leben
sei
dir
gewidmet.
İki
yarısıyız
Wir
sind
zwei
Hälften
Biz
bir
elmanın
eines
Apfels,
Ne
anlamı
var
was
hat
es
für
einen
Sinn,
Ayrı
olmanın
getrennt
zu
sein?
O
dünyada,
Bu
dünyada
In
dieser
Welt,
in
jener
Welt,
Hakkım
sana
helal
olsun
soll
mein
Recht
an
dich
gewährt
sein.
İki
yarısıyız
Wir
sind
zwei
Hälften
Biz
bir
elmanın
eines
Apfels,
Ne
anlamı
var
was
hat
es
für
einen
Sinn,
Ayrı
olmanın
getrennt
zu
sein?
Paran
olmasın
Du
brauchst
kein
Geld,
Pulun
olmasın
du
brauchst
keine
Reichtümer,
Neşen
bozulmasın
lass
deine
Freude
nicht
verderben.
İki
yarısıyız
Wir
sind
zwei
Hälften
Biz
bir
elmanın
eines
Apfels,
Ne
anlamı
var
was
hat
es
für
einen
Sinn,
Ayrı
olmanın
getrennt
zu
sein?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibrahim Erkal
Album
Aşkname
date de sortie
16-07-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.