Ibrahim Maalouf feat. Alain Souchon - Bambino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ibrahim Maalouf feat. Alain Souchon - Bambino




Bambino
Малыш
Les yeux battus, la mine triste et les joues blêmes
С потухшим взглядом, печальным лицом и бледными щеками
Tu ne dors plus, tu n'es que l'ombre de toi-même
Ты больше не спишь, ты всего лишь тень самого себя
Seul dans la rue tu rôdes comme une âme en peine
Один на улице ты бродишь, как неприкаянная душа
Et tous les soirs sous sa fenêtre on peut te voir
И каждый вечер под ее окном тебя можно увидеть
Je sais bien que tu l'adores
Я знаю, что ты ее обожаешь
Et qu'elle a de jolies yeux
И что у нее красивые глаза
Mais tu es trop jeune encore
Но ты еще слишком молод
Pour jouer les amoureux
Чтобы играть в любовь
Et gratte, gratte sur ta mandoline
И брынькай, брынькай на своей мандолине
Mon petit Bambino
Мой маленький малыш
Ta musique est plus jolie
Твоя музыка прекраснее
Que tout le ciel de l'Italie
Чем все небо Италии
Et canta, canta de ta voix câline
И пой, пой своим нежным голосом
Mon petit Bambino
Мой маленький малыш
Tu peux chanter tant que tu veux
Ты можешь петь сколько угодно
Elle ne te prend pas au sérieux
Она не воспринимает тебя всерьез
Avec tes cheveux si blonds
С твоими светлыми волосами
Tu as l'air d'un chérubin
Ты похож на херувима
Va plutôt jouer au ballon
Иди лучше поиграй в футбол
Comme font tous les gamins
Как и все мальчишки
Tu peux fumer comme un Monsieur des cigarettes
Ты можешь курить сигареты, как взрослый мужчина
Te déhancher sur le trottoir quand tu la guettes
Покачиваться на тротуаре, когда поджидаешь ее
Tu peux pencher sur ton oreille, ta casquette
Ты можешь надвинуть кепку на уши
Ce n'est pas ça, qui dans son coeur, te vieillira
Но не это сделает тебя старше в ее глазах
L'amour et la jalousie
Любовь и ревность
Ne sont pas des jeux d'enfant
Не детские игры
Et tu as toute la vie
И у тебя вся жизнь впереди
Pour souffrir comme les grands
Чтобы страдать, как взрослые
Et gratte, gratte sur ta mandoline, mon petit Bambino
И брынькай, брынькай на своей мандолине, мой маленький малыш
Ta musique est plus jolie
Твоя музыка прекраснее
Que tout le ciel de l'Italie
Чем все небо Италии
Et canta, canta de ta voix câline
И пой, пой своим нежным голосом
Mon petit Bambino
Мой маленький малыш
Tu peux chanter tant que tu veux
Ты можешь петь сколько угодно
Elle ne te prend pas au sérieux
Она не воспринимает тебя всерьез
Si tu as trop de tourments,
Если тебя слишком много мучает,
Ne les garde pas pour toi
Не держи это в себе
Va le dire à ta maman
Расскажи своей маме
Les mamans c'est fait pour ça
Для этого и нужны мамы
Et là, blotti dans l'ombre douce de ses bras
И там, укрывшись в нежных объятиях ее рук
Pleure un bon coup, et ton chagrin s'envolera
Хорошенько поплачь, и твоя печаль улетучится





Writer(s): G Fanciulli, Nisa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.