Ibrahim Maalouf feat. Matthieu Chédid - Bizarre - traduction des paroles en allemand

Bizarre - Ibrahim Maalouf traduction en allemand




Bizarre
Bizarr
Moi j'ai dit
Ich sagte
Comme c'est étrange
Wie seltsam
Pourquoi aurais je dit
Warum hätte ich sagen sollen
Je vous assure mon cher cousin
Ich versichere Ihnen, mein lieber Cousin
Vous avez dit
Sie haben gesagt
Moi j'ai dit
Ich sagte
Comme c'est bizarre
Wie bizarr
Toi tu dis c'est illusoire
Du sagst, es ist illusorisch
Mais j'aimerais savoir
Aber ich würde gerne wissen
Tu dis c'est sans importance
Du sagst, es ist unwichtig
Mais laisse moi ma chance
Aber gib mir meine Chance
C'est fou c'que j'taime quand t'es toi même
Es ist verrückt, wie sehr ich dich liebe, wenn du du selbst bist
Si le soleil meurt
Wenn die Sonne stirbt
Qu'est ce qu'on va devenir
Was wird aus uns werden
Si c'est le meilleur
Wenn das das Beste ist
Alors c'est quoi le pire
Was ist dann das Schlimmste
Qu'est-ce que tu dis
Was sagst du
Tu penses à quoi
Woran denkst du
Moi j'ai dit
Ich sagte
Comme c'est étrange
Wie seltsam
Pourquoi aurais je dit
Warum hätte ich sagen sollen
Je vous assure mon cher cousin
Ich versichere Ihnen, mein lieber Cousin
Vous avez dit
Sie haben gesagt
Moi j'ai dit
Ich sagte
Comme c'est bizarre
Wie bizarr
Mis à part les fleurs
Abgesehen von den Blumen
Qu'est ce que l'on respire
Was atmen wir
À part la peur
Abgesehen von der Angst
C'est quoi l'avenir
Was ist die Zukunft
Qu'est ce qu'il y a dans ce regard
Was steckt in diesem Blick
Et tout ces silences
Und all diese Stille
Ça veut dire quoi
Was bedeutet das
Alors quand tu penses
Also, wenn du nachdenkst
Tu penses à moi
Denkst du an mich
Ça me rassure quand tu danses
Es beruhigt mich, wenn du tanzt
Prévert et puis tout ça
Prévert und all das
Mais ça veut dire quoi
Aber was bedeutet das
Qu'est ce que tu dis
Was sagst du
Tu penses à quoi
Woran denkst du
Ça veut dire quoi
Was bedeutet das





Writer(s): Jacques Prevert, Ibrahim Maalouf, Matthieu Chedid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.