Ibrahim Maalouf - Douce (feat. Oxmo Puccino) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ibrahim Maalouf - Douce (feat. Oxmo Puccino)




Douce (feat. Oxmo Puccino)
Нежность (с участием Oxmo Puccino)
Même le A n'est rien sans muse.
Даже звук "А" ничто без музы.
Dans l'eau, un sachet de lettre T on s'y infuse
В воде, пакетик с буквой "Т", мы в ней настаиваемся.
La main voyageuse trace un long message
Путешествующая рука чертит длинное послание,
Que tes cellules puissent lire les bons massages
Чтобы твои клетки могли прочитать правильный массаж.
Un à un les muscles se relâchent
Один за другим мышцы расслабляются.
Ces minutes sont celles de la relaxe
Эти минуты минуты релаксации.
La pluie prend le bruit d'un ruisseau
Дождь звучит как ручей.
Piano, les paupières baissent les rideaux
Пианино, веки опускают занавес.
Les lions s'invitent à pas de braises
Львы приглашают себя шагами из углей.
L'index fait onduler tes trapèzes
Указательный палец волнует твои трапеции.
Un tel régal sur quinze vies y'en a pas treize
Такое наслаждение, на пятнадцать жизней не найдется и тринадцати.
Sur Venus, j'étends ma thèse
На Венере я излагаю свою теорию.
Patience lors de l'ascension
Терпение во время восхождения.
Pouvoir atteindre l'état d'émanation
Возможность достичь состояния эманации.
Rose de vanille sera la senteur
Ванильная роза будет ароматом.
Une secousse traverse ton équateur
Дрожь проходит через твой экватор.
Légèreté à outrance
Легкость до предела.
Allonge le souffle court
Удлини короткое дыхание.
Ton pouls ralentit, écoute
Твой пульс замедляется, слушай.
Glisse dans la douce transe
Скользи в сладкий транс.
Douce, légéreté à outrance
Сладкий, легкость до предела.
Allonge le souffle court
Удлини короткое дыхание.
Ton pouls ralentit, écoute
Твой пульс замедляется, слушай.
Glisse dans la douce transe.
Скользи в сладкий транс.
La chaleur d'un soleil couchant
Тепло заходящего солнца
Sort de ce corps à tout bout de champ
Исходит из этого тела повсюду.
La paume fait fondre le bouclier
Ладонь плавит щит,
Rallume des territoires oubliés
Освещает забытые территории.
Tranche ta ligne médiane
Проведи свою срединную линию,
les opposés s'annulent
Там, где противоположности аннулируются.
Dans le labyrinthe outrepasse les murs
В лабиринте преодолей стены,
Suspendus par des fils d'Ariane
Подвешенные на нитях Ариадны.
Légèreté à outrance
Легкость до предела.
Allonge le souffle court
Удлини короткое дыхание.
Ton pouls ralentit, écoute
Твой пульс замедляется, слушай.
Glisse dans la douce transe
Скользи в сладкий транс.
Douce, légèreté à outrance
Сладкий, легкость до предела.
Allonge le souffle court
Удлини короткое дыхание.
Ton pouls ralentit, écoute
Твой пульс замедляется, слушай.
Glisse dans la douce transe.
Скользи в сладкий транс.





Writer(s): Ibrahim Maalouf, Abdoulaye Plea Diarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.